1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
Yts.mx

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY Movies Website:
Yts.mx

3
00:00:12,633 --> 00:00:15,166
[Epic Music Playing]

4
00:00:20,833 --> 00:00:25,000
General Skuller's log: Earth is dying.

5
00:00:25,100 --> 00:00:28,633
Humans fled in search of a new inhabited planet.

6
00:00:30,966 --> 00:00:33,333
And they found ours, Emios.

7
00:00:39,000 --> 00:00:40,766
Emios was peaceful and well a month ago,

8
00:00:40,833 --> 00:00:43,700
When Earth Attacked!

9
00:00:43,800 --> 00:00:45,700
People look like us,

10
00:00:45,800 --> 00:00:47,033
But they were hidden

11
00:00:47,133 --> 00:00:48,833
behind their armor and advanced weapons

12
00:00:48,866 --> 00:00:51,266
dropped from the sky like rain!

13
00:00:53,666 --> 00:00:55,433
While our troops under my command

14
00:00:55,500 --> 00:00:59,033
mounted a formidable defense,

15
00:00:59,133 --> 00:01:02,900
Refugees began to pour in from the ground.

16
00:01:03,000 --> 00:01:05,433
To my disgust, the leaders of Emios

17
00:01:05,533 --> 00:01:08,100
began negotiating an armistice.

18
00:01:08,200 --> 00:01:10,166
Some of my troops even turned on me,

19
00:01:10,233 --> 00:01:13,700
Choosing to peacefully welcome our dangerous invaders.

20
00:01:13,733 --> 00:01:18,200
Even my beloved daughter, Clia, began to support them.

21
00:01:19,866 --> 00:01:22,100
I knew then what I know now.

22
00:01:22,200 --> 00:01:24,266
We have to keep fighting, no matter what.

23
00:01:24,366 --> 00:01:25,566
If we don't,

24
00:01:25,666 --> 00:01:28,233
These invaders take over Emios completely,

25
00:01:28,333 --> 00:01:29,333
leaving us with nothing.

26
00:01:29,400 --> 00:01:32,033
Fall back! Fall back!

27
00:01:32,066 --> 00:01:34,400
Also as emiotic leaders and soldiers

28
00:01:34,433 --> 00:01:36,233
insist on providing refuge

29
00:01:36,266 --> 00:01:39,500
For the earth invaders who laid siege to our home first,

30
00:01:39,566 --> 00:01:42,433
My army will fight on.

31
00:01:42,533 --> 00:01:43,900
Go, go, go!

32
00:01:45,866 --> 00:01:47,666
Earth's aggressors must know

33
00:01:47,733 --> 00:01:50,333
that we will never come back ever.

34
00:01:51,833 --> 00:01:54,833
General Skuller Out.

35
00:01:58,866 --> 00:02:02,133
[Soft Music Play]

36
00:02:02,166 --> 00:02:05,500
[clunk]

37
00:02:05,600 --> 00:02:09,300
Keep your head down!

38
00:02:16,666 --> 00:02:19,900
[Dramatic music play]

39
00:02:30,433 --> 00:02:32,766
- We are under attack! - How about weapons weapons?!

40
00:02:34,133 --> 00:02:36,633
Returning fire.

41
00:02:36,733 --> 00:02:38,800
Enemy fire! Engage! Engage!

42
00:02:52,800 --> 00:02:54,633
-Done is! -No help!

43
00:02:54,666 --> 00:02:55,966
[screaming]

44
00:02:59,633 --> 00:03:01,200
Ah!

45
00:03:08,800 --> 00:03:10,333
[clunk]

46
00:03:23,800 --> 00:03:25,033
Dad?

47
00:03:26,166 --> 00:03:27,500
Clea?

48
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
Who are these people? Are they emiotic?

49
00:03:30,800 --> 00:03:32,866
No, Dad. They are refugees from Earth.

50
00:03:32,966 --> 00:03:34,666
We need to get these people to safety.

51
00:03:34,700 --> 00:03:36,533
Clia, are you crazy?

52
00:03:36,633 --> 00:03:38,200
It is a clear betrayal.

53
00:03:38,233 --> 00:03:41,000
They are not soldiers, and their plane is dying.

54
00:03:41,033 --> 00:03:43,300
People get safe transport to EMIO.

55
00:03:43,366 --> 00:03:44,800
Clia, are you blind?

56
00:03:44,866 --> 00:03:46,700
Their kind are attacking our planet.

57
00:03:46,733 --> 00:03:48,833
The war is over. We must help them.

58
00:03:48,866 --> 00:03:51,700
They don't deserve to die.

59
00:03:51,733 --> 00:03:54,966
Dad, there is a weapon of arms. Call off your troops.

60
00:03:55,033 --> 00:03:59,166
Clia, wait. There are too many hostilities that way.

61
00:03:59,200 --> 00:04:02,400
Just go back to base and I'll cut them off.

62
00:04:02,433 --> 00:04:03,933
I trust you.

63
00:04:04,033 --> 00:04:06,433
You go. Do you understand? Now.

64
00:04:06,533 --> 00:04:08,133
Take them with you.

65
00:04:08,233 --> 00:04:09,400
We have to get out of here!

66
00:04:09,433 --> 00:04:11,266
This way! Come on, let's go.

67
00:04:14,733 --> 00:04:15,933
CLIA: Go on, come on!

68
00:04:16,033 --> 00:04:18,100
-[CLANKING] -It's getting close!

69
00:04:18,966 --> 00:04:20,433
Run, run, run!

70
00:04:21,900 --> 00:04:24,266
Clea! Clia, no!

71
00:04:25,366 --> 00:04:27,100
[Wails] No!

72
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
No!

73
00:04:37,100 --> 00:04:39,866
[tragic music playing]

74
00:05:00,533 --> 00:05:03,100
[clunk]

75
00:05:15,933 --> 00:05:17,633
General.

76
00:05:17,666 --> 00:05:22,933
Sir, respectfully, that is your responsibility

77
00:05:23,000 --> 00:05:25,666
to authorize rapid military action.

78
00:05:25,700 --> 00:05:29,766
And we are the way, far beyond the point of mercy.

79
00:05:29,833 --> 00:05:31,666
They have come here to exterminate us.

80
00:05:31,766 --> 00:05:34,533
They have come here to wipe us out.

81
00:05:34,633 --> 00:05:37,133
My condolences on the loss of your daughter,

82
00:05:37,166 --> 00:05:38,966
But I cannot condone this action

83
00:05:39,000 --> 00:05:41,100
When the lives of billions more would be threatened.

84
00:05:41,166 --> 00:05:43,133
Sincerely, Consul,

85
00:05:43,166 --> 00:05:46,166
I didn't come here for your sympathy.

86
00:05:47,166 --> 00:05:49,700
I came here for a mask strike.

87
00:05:49,800 --> 00:05:51,333
Authorize it now!

88
00:05:51,366 --> 00:05:54,466
Mobilize a Joint Class Arsenal Cruiser Convoy.

89
00:05:54,500 --> 00:05:55,700
Do it now!

90
00:05:55,800 --> 00:05:57,933
Escalating military action

91
00:05:58,000 --> 00:06:00,533
is no longer an option at this time.

92
00:06:00,566 --> 00:06:02,400
You surrender?

93
00:06:02,500 --> 00:06:03,900
Is that it?

94
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
You surrender?

95
00:06:05,066 --> 00:06:06,400
A fire cloth

96
00:06:06,500 --> 00:06:08,066
So peace talks can be established

97
00:06:08,166 --> 00:06:09,666
and met by both sides,

98
00:06:09,733 --> 00:06:12,200
So more people can travel here to Emios.

99
00:06:12,233 --> 00:06:14,033
We are ready to welcome them.

100
00:06:16,233 --> 00:06:20,200
Your obsolescence is surpassed only by your cowardice.

101
00:06:23,666 --> 00:06:25,233
You are not fired.

102
00:06:26,566 --> 00:06:27,933
[laughs]

103
00:06:30,866 --> 00:06:32,566
You are pathetic.

104
00:06:34,066 --> 00:06:35,233
General Skull!

105
00:06:47,900 --> 00:06:49,166
Sir.

106
00:06:50,900 --> 00:06:52,333
Easy to lieutenant.

107
00:06:55,900 --> 00:06:57,333
Clea.

108
00:06:58,400 --> 00:07:00,466
I can't believe she is…

109
00:07:00,566 --> 00:07:02,333
she is gone.

110
00:07:03,800 --> 00:07:05,466
She loved you, Moffat.

111
00:07:08,800 --> 00:07:10,133
She sure did.

112
00:07:11,733 --> 00:07:14,100
Well, Moffat, we are never helpless,

113
00:07:14,133 --> 00:07:16,500
As long as we never avoid the brutal facts.

114
00:07:16,600 --> 00:07:21,300
And the brutal fact is that decisions must be made.

115
00:07:22,400 --> 00:07:24,166
What kind of decision?

116
00:07:24,266 --> 00:07:26,300
Well, Nidos handed over,

117
00:07:26,333 --> 00:07:29,933
And he has ordered all military divisions to stand down.

118
00:07:29,966 --> 00:07:34,400
I refuse to stop…

119
00:07:34,466 --> 00:07:39,766
to yield to an enemy who has taken so much

120
00:07:39,800 --> 00:07:42,066
from you, from me...

121
00:07:43,633 --> 00:07:45,166
from all of us.

122
00:07:45,266 --> 00:07:47,300
So what say you, Moffat?

123
00:07:47,333 --> 00:07:48,833
You in?

124
00:07:48,933 --> 00:07:50,633
Absolutely, sir.

125
00:07:52,066 --> 00:07:53,966
Excellent.

126
00:07:54,000 --> 00:07:55,333
We will respond naturally

127
00:07:55,433 --> 00:07:59,000
and destroy all life on planet earth at once.

128
00:07:59,933 --> 00:08:01,366
Which will require offensive

129
00:08:01,466 --> 00:08:03,700
using every ship we have.

130
00:08:03,733 --> 00:08:07,700
We will use Terraemotus to destroy their planet.

131
00:08:09,366 --> 00:08:12,033
Sir, it is a myth.

132
00:08:12,066 --> 00:08:13,166
Many have applied.

133
00:08:13,200 --> 00:08:14,466
No one has found it.

134
00:08:14,533 --> 00:08:17,033
I mean, there are theories like--

135
00:08:17,066 --> 00:08:18,900
The device is real.

136
00:08:19,000 --> 00:08:21,833
Planetary Intelligence maintains classified files

137
00:08:21,866 --> 00:08:23,700
on terraemotus.

138
00:08:23,733 --> 00:08:28,300
Our government has been well aware of this planet killer.

139
00:08:28,366 --> 00:08:30,366
Only high ranking defense commanders

140
00:08:30,466 --> 00:08:33,366
As I have had access to the dossier.

141
00:08:34,800 --> 00:08:36,166
Sir?

142
00:08:36,200 --> 00:08:37,900
Do they know where it is?

143
00:08:38,000 --> 00:08:39,533
What we know

144
00:08:39,633 --> 00:08:41,200
is that there are three different keys

145
00:08:41,233 --> 00:08:43,333
In three different places on Planet Earth.

146
00:08:43,366 --> 00:08:46,333
After each key is inserted into the terraemotus,

147
00:08:46,366 --> 00:08:50,133
It will unleash disasters that will wipe out humanity.

148
00:08:50,200 --> 00:08:51,633
But without terraemotus,

149
00:08:51,700 --> 00:08:53,366
We can't even begin to calculate

150
00:08:53,400 --> 00:08:55,066
where these keys are located.

151
00:08:55,166 --> 00:08:57,700
None in the archaeological divisions

152
00:08:57,733 --> 00:09:00,033
ever searched for his whereabouts.

153
00:09:00,066 --> 00:09:01,800
Is that, right, correct?

154
00:09:01,900 --> 00:09:03,866
Not one.

155
00:09:03,933 --> 00:09:07,233
We have been convinced that it was not really by superior officers.

156
00:09:08,466 --> 00:09:10,200
Well, then, Moffat…

157
00:09:11,766 --> 00:09:13,866
You will find it.

158
00:09:13,933 --> 00:09:18,366
Why should we tolerate humans on our pristine planet

159
00:09:18,433 --> 00:09:21,266
When they refuse to stop the pollution of their own?

160
00:09:21,300 --> 00:09:24,266
Land transport continues to bring refugees here.

161
00:09:24,366 --> 00:09:26,366
You board one of these transports

162
00:09:26,433 --> 00:09:27,766
and return to earth.

163
00:09:27,800 --> 00:09:32,033
But Earth's atmosphere, it's poison.

164
00:09:32,100 --> 00:09:33,433
I have arranged for you to have

165
00:09:33,466 --> 00:09:35,966
A tracheal filter surgery during transport.

166
00:09:36,066 --> 00:09:37,433
Which allows you

167
00:09:37,466 --> 00:09:40,233
to blend in more easily with people when you are there.

168
00:09:40,266 --> 00:09:43,066
I will have your documents ready in time for your departure.

169
00:09:43,100 --> 00:09:44,066
Yes, sir.

170
00:09:44,100 --> 00:09:45,533
Me and my whole team

171
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
will have the same procedure so we are ready

172
00:09:47,700 --> 00:09:51,100
The second you say you found Terraemotus.

173
00:09:51,133 --> 00:09:54,400
If you find it, Moffat, we win the war.

174
00:09:55,266 --> 00:09:56,800
If you don't,

175
00:09:56,900 --> 00:10:00,266
Emios will cease to exist.

176
00:10:01,266 --> 00:10:02,933
Do it for Clia.

177
00:10:04,100 --> 00:10:05,533
Yes, sir.

178
00:10:07,700 --> 00:10:09,300
Dismissed.

179
00:10:43,100 --> 00:10:46,033
You are not cleared for Wormhole Entry Path Mark Five.

180
00:10:46,100 --> 00:10:47,300
Command, identify.

181
00:10:49,433 --> 00:10:51,233
[Control Warble]

182
00:10:51,266 --> 00:10:52,766
Stern guns ready.

183
00:10:52,800 --> 00:10:54,066
On your mark, General.

184
00:10:54,100 --> 00:10:56,100
Starting point.

185
00:10:56,200 --> 00:10:57,433
Should?

186
00:11:01,533 --> 00:11:05,166
Both batteries, Target Wormhole Station Gate at my command.

187
00:11:05,200 --> 00:11:06,466
Stand by.

188
00:11:06,500 --> 00:11:07,833
Nido: Final warning.

189
00:11:07,933 --> 00:11:08,833
Submit now,

190
00:11:08,933 --> 00:11:10,833
Or I'll order your ship pushed on.

191
00:11:13,333 --> 00:11:15,000
Stand by the fire.

192
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
Now.

193
00:11:29,600 --> 00:11:31,266
The station gate is dismantled.

194
00:11:31,333 --> 00:11:32,666
The wormhole is cut off.

195
00:11:32,766 --> 00:11:34,266
Human transports can no longer land

196
00:11:34,333 --> 00:11:35,933
on Emios right now, general.

197
00:11:36,000 --> 00:11:37,433
Good.

198
00:11:39,100 --> 00:11:40,766
Very good.

199
00:11:42,200 --> 00:11:43,500
Hundreds of millions of them

200
00:11:43,600 --> 00:11:44,833
still remains on the planet,

201
00:11:44,933 --> 00:11:49,333
So I intend to eliminate every last one of them

202
00:11:49,433 --> 00:11:52,000
Once I get my hands on Terraemotus.

203
00:11:53,533 --> 00:11:56,866
Even if it means sacrificing my own life to do so.

204
00:12:01,233 --> 00:12:04,600
Let's see how they handle their own weapons, shall we?

205
00:12:06,400 --> 00:12:08,866
Prepare to fire at my command.

206
00:12:10,600 --> 00:12:14,733
This war has only just begun.

207
00:12:19,333 --> 00:12:20,333
Fire.

208
00:12:20,400 --> 00:12:23,600
[Dramatic music play]

209
00:12:50,600 --> 00:12:52,733
- [Alarm blares] - Sir!

210
00:12:52,833 --> 00:12:54,700
Nairobi has just been hit by a plasma cannon

211
00:12:54,733 --> 00:12:56,733
Fired by an Emios Arsenal Cruiser.

212
00:12:56,833 --> 00:12:58,900
Accidents are in the hundreds of thousands.

213
00:12:59,000 --> 00:13:01,466
The Kenyan government has just declared a state of emergency.

214
00:13:01,566 --> 00:13:03,633
An emiotic cruiser in orbit?

215
00:13:03,733 --> 00:13:05,600
Emiosic register confirmation.

216
00:13:05,633 --> 00:13:07,666
Position, 180 miles above Earth.

217
00:13:07,766 --> 00:13:09,600
General!

218
00:13:09,633 --> 00:13:11,766
Zeta-a station has been destroyed.

219
00:13:11,800 --> 00:13:14,133
Wormhole post to Emios has collapsed.

220
00:13:24,800 --> 00:13:28,133
Earth has yet to mobilize any kind of counterattack, sir.

221
00:13:28,233 --> 00:13:30,000
They are coming.

222
00:13:30,100 --> 00:13:32,100
Moffat has been on Earth for two months now.

223
00:13:32,133 --> 00:13:35,500
Here is her last report, sent 12 hours ago.

224
00:13:35,600 --> 00:13:38,466
[static crack]

225
00:13:38,500 --> 00:13:41,466
A pyramid-shaped article in the Provette Museum artifacts

226
00:13:41,566 --> 00:13:43,100
have almost identical markings

227
00:13:43,133 --> 00:13:45,266
to the ancient Sirta region in South America.

228
00:13:45,300 --> 00:13:46,766
But we don't have much time.

229
00:13:46,800 --> 00:13:48,966
The people prepare it for transport to Emios,

230
00:13:49,066 --> 00:13:50,833
along with several other artifacts.

231
00:13:50,933 --> 00:13:53,300
Clear Evidence Points the pyramid shaped object

232
00:13:53,400 --> 00:13:54,733
to be terraemotus.

233
00:13:54,800 --> 00:13:57,800
The museum is located in Los Angeles.

234
00:14:23,033 --> 00:14:25,466
[muttering]

235
00:14:38,400 --> 00:14:41,333
Imagine everything we leave behind on Earth

236
00:14:41,366 --> 00:14:42,866
still undiscovered.

237
00:14:44,533 --> 00:14:48,366
Think of it as a new beginning, Sybil.

238
00:14:48,400 --> 00:14:50,300
Fresh start for everyone.

239
00:14:50,366 --> 00:14:53,700
Emios, people gather.

240
00:14:53,733 --> 00:14:56,900
Yes, except that one of them was not aware of the arrangement.

241
00:14:58,200 --> 00:15:00,366
And can we ... [clears throat] at least agree

242
00:15:00,400 --> 00:15:02,533
that it will be nice to go outside

243
00:15:02,600 --> 00:15:04,266
And doesn't this need to breathe?

244
00:15:04,300 --> 00:15:06,100
Yes, agreed.

245
00:15:09,800 --> 00:15:14,100
I guess this might not be the best time to ask,

246
00:15:14,200 --> 00:15:18,733
But, uh, have you thought about it

247
00:15:18,766 --> 00:15:20,533
to what we talked about last night?

248
00:15:21,933 --> 00:15:23,933
Moving in together is a big step.

249
00:15:24,033 --> 00:15:26,233
- Yes, yes. - Let's just get to Emios first,

250
00:15:26,266 --> 00:15:29,533
And then we'll-we'll find out if we're ready, okay?

251
00:15:29,600 --> 00:15:31,533
Yes. Yes, of course. [laughs]

252
00:15:31,600 --> 00:15:32,766
Of course.

253
00:15:37,233 --> 00:15:38,266
[Chimes Tinkling]

254
00:15:38,366 --> 00:15:40,100
Oh, let me help you with that.

255
00:15:42,700 --> 00:15:44,200
- Hear that? - [Chimes Tinkling]

256
00:15:44,266 --> 00:15:46,066
How can you not believe it's a music box?

257
00:15:46,100 --> 00:15:49,566
The markings on the steering wheel are too similar

258
00:15:49,600 --> 00:15:52,633
to Proto-Sirtat, about 1300 BCE.

259
00:15:52,733 --> 00:15:56,766
It predates Swiss mechanics by 3,000 years.

260
00:15:56,866 --> 00:15:57,900
You sound like your sister,

261
00:15:57,933 --> 00:15:59,700
Cut and dry, no margin for error.

262
00:15:59,766 --> 00:16:02,000
Well, Maria and I haven't seen eye to eye much.

263
00:16:02,100 --> 00:16:05,333
Especially after I refused to return to the IEDs

264
00:16:05,433 --> 00:16:06,700
When we invaded Emios.

265
00:16:06,800 --> 00:16:08,666
Listen, you did what you thought was right,

266
00:16:08,700 --> 00:16:09,833
And that's all that matters.

267
00:16:09,866 --> 00:16:11,833
Can I help you finish packing this item?

268
00:16:11,866 --> 00:16:12,833
to go to the transports?

269
00:16:12,933 --> 00:16:14,300
No, we're almost done.

270
00:16:14,333 --> 00:16:18,200
Uh, Scott already captured the digitized images.

271
00:16:18,300 --> 00:16:21,266
All that's left is to secure it for travel.

272
00:16:21,333 --> 00:16:25,600
This item must be stored very carefully.

273
00:16:25,666 --> 00:16:28,333
There are delicate moving parts inside.

274
00:16:28,433 --> 00:16:30,166
[Chimes Tinkle]

275
00:16:30,266 --> 00:16:33,666
Any theories on what it is yet?

276
00:16:33,700 --> 00:16:35,000
We think it might be some kind

277
00:16:35,100 --> 00:16:38,333
of obscure puzzle box or music box,

278
00:16:38,366 --> 00:16:40,833
Although it predates all other music boxes

279
00:16:40,933 --> 00:16:42,433
of thousands of years.

280
00:16:42,500 --> 00:16:44,033
The markings on the steering wheel ...

281
00:16:44,133 --> 00:16:50,200
Iconography dating back to about 1300 BCE?

282
00:16:50,300 --> 00:16:52,766
We have been working for months to decipher these symbols.

283
00:16:52,833 --> 00:16:55,366
They seem to correspond to a unique writing style,

284
00:16:55,466 --> 00:16:58,200
But of course we have only begun to scratch the surface.

285
00:16:59,666 --> 00:17:02,200
[blocks click]

286
00:17:02,233 --> 00:17:03,400
Thank you.

287
00:17:04,833 --> 00:17:07,400
Okay, let's go.

288
00:17:07,500 --> 00:17:11,033
Arsenal Cruiser has made no attempt for radio contact.

289
00:17:11,066 --> 00:17:13,833
Emios does not stick to arms, sir.

290
00:17:17,200 --> 00:17:19,033
If it is true,

291
00:17:19,066 --> 00:17:22,066
They would send more than one Arsenal Cruiser.

292
00:17:22,166 --> 00:17:23,900
There is something wrong here.

293
00:17:26,066 --> 00:17:29,766
Williams, Scramble Starhawk Flight Wing, Alpha.

294
00:17:30,833 --> 00:17:32,700
We are at Defcon one.

295
00:17:32,733 --> 00:17:34,333
This is the Polar Base Vertex.

296
00:17:34,400 --> 00:17:36,700
Starhawk Flight Wing, what is your status?

297
00:17:36,733 --> 00:17:37,733
Alpha Scramble.

298
00:17:37,766 --> 00:17:39,566
Starhawk, Alpha Scramble.

299
00:17:39,600 --> 00:17:42,000
Repeat, we're at DefCon One.

300
00:17:42,066 --> 00:17:44,066
We need to reconstruct that cruiser!

301
00:17:52,400 --> 00:17:53,733
[Alarm blares]

302
00:17:53,833 --> 00:17:55,900
Starhawks on approach, sir.

303
00:17:56,900 --> 00:17:58,766
Initiate descent.

304
00:18:10,300 --> 00:18:11,266
Sir.

305
00:18:12,300 --> 00:18:14,766
Emiosic Arsenal Cruiser now on approach.

306
00:18:16,133 --> 00:18:17,266
To Los Angeles.

307
00:18:32,233 --> 00:18:33,300
There you go.

308
00:18:33,400 --> 00:18:34,833
- [bleeping] - Sybil?

309
00:18:34,933 --> 00:18:36,166
Sybil, come in.

310
00:18:39,766 --> 00:18:42,433
Yes. Andres, I told you not to contact me.

311
00:18:42,466 --> 00:18:43,466
Sybil, listen to me.

312
00:18:43,500 --> 00:18:44,900
I need you and Jill

313
00:18:44,966 --> 00:18:46,900
to get to one of the bomb shelters immediately.

314
00:18:46,966 --> 00:18:50,066
Whoever you're with, take them with you and get to safety now.

315
00:18:50,133 --> 00:18:51,800
Why? What's going on?

316
00:18:51,900 --> 00:18:53,800
It has been an attack.

317
00:18:53,900 --> 00:18:55,966
Nairobi was hit by an emiotic weapon,

318
00:18:56,066 --> 00:18:57,833
And now they are on their way to Los Angeles.

319
00:18:57,933 --> 00:18:59,466
How about guns weapons?

320
00:18:59,500 --> 00:19:00,733
[rumbling]

321
00:19:00,833 --> 00:19:02,500
[tense music playing]

322
00:19:02,533 --> 00:19:03,966
[distant laser fire]

323
00:19:09,533 --> 00:19:11,466
Jill: It's the Emios Arsenal Cruiser!

324
00:19:11,533 --> 00:19:13,033
We are under attack!

325
00:19:13,133 --> 00:19:15,233
Scott: It's picking off Starhawks like they're nothing!

326
00:19:15,333 --> 00:19:19,333
I expected the humans to put up much more of a fight.

327
00:19:19,366 --> 00:19:21,233
This is...

328
00:19:21,333 --> 00:19:23,900
Who were we forced to negotiate peace with?

329
00:19:24,000 --> 00:19:24,900
Williams: Sir!

330
00:19:25,000 --> 00:19:27,033
Starhawks down.

331
00:19:36,033 --> 00:19:38,733
[tense music playing]

332
00:19:48,666 --> 00:19:49,866
Find Moffat.

333
00:19:49,966 --> 00:19:51,966
Find Terraemotus.

334
00:19:52,033 --> 00:19:55,233
Burn the whole place to the ground if you have to.

335
00:19:55,333 --> 00:19:57,533
And don't you dare come back without it.

336
00:19:57,633 --> 00:19:58,733
Yes, General.

337
00:20:05,500 --> 00:20:06,900
[pressure seal opens]

338
00:20:17,200 --> 00:20:19,733
There are guys out there in uniform with guns.

339
00:20:19,833 --> 00:20:20,866
Oh, my god.

340
00:20:20,966 --> 00:20:22,033
We need to move everyone to safety.

341
00:20:22,133 --> 00:20:23,633
- okay. Okay. - Come on. Come again.

342
00:20:23,700 --> 00:20:25,033
Take the artifacts.

343
00:20:27,966 --> 00:20:30,200
Get down, get down! Get over it!

344
00:20:46,666 --> 00:20:47,866
you okay?

345
00:20:55,366 --> 00:20:56,566
Mrs...

346
00:20:56,666 --> 00:20:58,333
Where is Terraemotus?

347
00:21:16,700 --> 00:21:19,633
Alexis, you are one of them.

348
00:21:19,733 --> 00:21:21,266
We can't let Skuller have it.

349
00:21:21,366 --> 00:21:23,433
We make a mistake finding the keys.

350
00:21:23,466 --> 00:21:25,066
We cannot destroy the earth.

351
00:21:25,100 --> 00:21:27,933
Had a change of heart, did we, lieutenant?

352
00:21:27,966 --> 00:21:29,866
You don't have to do this.

353
00:21:29,933 --> 00:21:31,966
Humanity does not deserve to die.

354
00:21:32,066 --> 00:21:33,600
I have seen his compassion.

355
00:21:33,700 --> 00:21:35,300
They are not all our enemies.

356
00:21:35,400 --> 00:21:37,933
They just want to survive, same as we do.

357
00:21:38,033 --> 00:21:41,433
And I have my orders. Give it to me.

358
00:21:41,533 --> 00:21:44,133
- Whoa, Jill! Jill! Jill, don't! - No, you can't take it!

359
00:21:45,533 --> 00:21:47,200
- - [Rifle Fires]

360
00:21:53,733 --> 00:21:55,433
You come with us.

361
00:21:55,533 --> 00:21:56,466
Destroy her communicator.

362
00:21:56,566 --> 00:21:58,066
Yes, sir!

363
00:21:59,600 --> 00:22:02,000
Please, please, it's no use to you.

364
00:22:02,100 --> 00:22:03,600
- go. - N-no, don't take her.

365
00:22:03,666 --> 00:22:05,533
- Take me instead. - No, no, no. I have studied it.

366
00:22:05,633 --> 00:22:08,466
I know the proto-sirtatic symbols, the backgrounds.

367
00:22:08,500 --> 00:22:10,666
- I know--- I've read her notes.

368
00:22:10,700 --> 00:22:12,800
Her hypothesis is completely wrong.

369
00:22:12,833 --> 00:22:15,033
You need me to help you,

370
00:22:15,133 --> 00:22:17,666
Jill, it's okay.

371
00:22:17,700 --> 00:22:19,500
I will be okay.

372
00:22:20,666 --> 00:22:21,633
Mom, I love you.

373
00:22:21,666 --> 00:22:23,000
i love you

374
00:22:25,433 --> 00:22:26,500
My mom...

375
00:22:26,533 --> 00:22:29,000
Stay there or I'll have her killed.

376
00:22:33,300 --> 00:22:36,000
[tense music playing]

377
00:22:54,500 --> 00:22:55,866
General Skuller.

378
00:22:57,366 --> 00:22:58,933
Lieutenant.

379
00:23:02,200 --> 00:23:04,733
[Chimes Tinkling]

380
00:23:07,266 --> 00:23:08,933
We found it, sir.

381
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Excellent.

382
00:23:18,066 --> 00:23:20,200
[Chimes Tinkling]

383
00:23:23,733 --> 00:23:25,100
Excellent.

384
00:23:32,066 --> 00:23:35,166
And, huh, Moffat?

385
00:23:36,900 --> 00:23:38,233
She switched sides, sir.

386
00:23:38,333 --> 00:23:40,766
She tried to destroy the device. ...

387
00:23:40,866 --> 00:23:42,100
I had to stop her.

388
00:23:42,200 --> 00:23:44,333
But we have a prisoner, sir,

389
00:23:44,400 --> 00:23:46,033
a man who studied terraemotus,

390
00:23:46,066 --> 00:23:49,266
And I thought it would be best to question her over the rest.

391
00:23:50,733 --> 00:23:51,933
The others?

392
00:24:05,133 --> 00:24:07,133
The prisoner, sir.

393
00:24:11,966 --> 00:24:14,166
Skuller: Activate Terraemotus.

394
00:24:14,266 --> 00:24:16,233
Tell me where the first key is.

395
00:24:17,633 --> 00:24:19,566
I don't know anything about it.

396
00:24:19,633 --> 00:24:22,733
You're running out of time before I end your life

397
00:24:22,800 --> 00:24:27,166
In ways you could never have imagined.

398
00:24:29,166 --> 00:24:31,766
Now activate the device so…

399
00:24:33,300 --> 00:24:35,266
I can destroy the earth.

400
00:24:36,433 --> 00:24:38,100
You just have to kill me, then.

401
00:24:38,133 --> 00:24:40,766
That's your plan anyway, isn't it,

402
00:24:40,800 --> 00:24:43,133
Kill everyone on the planet?

403
00:24:43,233 --> 00:24:45,833
Only, you have no idea how to do it,

404
00:24:45,933 --> 00:24:46,933
And neither.

405
00:24:46,966 --> 00:24:48,233
We're bringing in the 439th, sir.

406
00:24:48,300 --> 00:24:49,566
They can translate this dial--

407
00:24:49,633 --> 00:24:53,166
No. I need actual knowledge of terraemotus,

408
00:24:53,266 --> 00:24:56,600
knowledge that you have.

409
00:24:59,800 --> 00:25:01,966
Sir, incoming message from your daughter.

410
00:25:02,033 --> 00:25:02,966
Dad her through.

411
00:25:03,033 --> 00:25:04,333
- [beep] - Jill.

412
00:25:04,366 --> 00:25:05,800
Dad, they took her. They took mom.

413
00:25:05,866 --> 00:25:07,733
They had an emiotic infiltrate the museum.

414
00:25:07,833 --> 00:25:09,500
She has been working with us for weeks.

415
00:25:09,533 --> 00:25:12,233
Tell him about the ship- they knew exactly where we were

416
00:25:12,333 --> 00:25:14,133
And what they were looking for, thanks to her.

417
00:25:14,200 --> 00:25:15,233
Did they take your mother? Where?

418
00:25:15,333 --> 00:25:16,566
Jill: I don't know where.

419
00:25:16,666 --> 00:25:18,833
They think she knows something about an artifact.

420
00:25:18,866 --> 00:25:19,900
Which artifact?

421
00:25:20,000 --> 00:25:22,166
Scott, Mom, and I have studied it.

422
00:25:22,200 --> 00:25:23,866
Yeah, we don't know why they would take it,

423
00:25:23,966 --> 00:25:26,133
But that was definitely what they were after.

424
00:25:26,200 --> 00:25:27,866
Alexis said something about keys,

425
00:25:27,966 --> 00:25:30,700
it-that humanity does not deserve to die

426
00:25:30,800 --> 00:25:32,866
And they made a mistake and looked for the keys.

427
00:25:32,900 --> 00:25:35,400
Somehow these keys will destroy the earth.

428
00:25:35,500 --> 00:25:37,500
Jill, what keys? What are you talking about?

429
00:25:37,533 --> 00:25:40,200
I need you to come to Maria at Midhurst Air Field.

430
00:25:40,233 --> 00:25:41,366
You need to be somewhere safe.

431
00:25:41,466 --> 00:25:42,833
The Emios have captured your mother.

432
00:25:42,866 --> 00:25:45,366
They can come back for you now! Do you understand me?

433
00:25:46,633 --> 00:25:47,866
Be there for 20.

434
00:25:47,900 --> 00:25:48,866
[unit beep]

435
00:25:48,900 --> 00:25:50,533
Okay.

436
00:25:52,533 --> 00:25:53,866
Maria: Yes, father.

437
00:25:53,966 --> 00:25:57,366
Midhurst saw the emoticon Arsenal Cruiser in town,

438
00:25:57,466 --> 00:26:00,800
But we were told not to take any further action.

439
00:26:00,866 --> 00:26:04,600
Maria, your mother is on that ship.

440
00:26:05,933 --> 00:26:07,933
Uh, keep in close touch,

441
00:26:07,966 --> 00:26:09,866
And send me any briefings that come in.

442
00:26:09,933 --> 00:26:11,400
Speaking of which, your sister and Scott

443
00:26:11,433 --> 00:26:13,433
heading to your base now.

444
00:26:13,533 --> 00:26:15,366
I need you two to put your differences aside

445
00:26:15,433 --> 00:26:16,900
and work together with this.

446
00:26:16,933 --> 00:26:18,366
Understood.

447
00:26:20,266 --> 00:26:21,933
And dad...

448
00:26:22,033 --> 00:26:23,733
We'll get her back.

449
00:26:33,533 --> 00:26:36,100
Do you think there is something inside Terraemotus?

450
00:26:36,200 --> 00:26:37,266
Something they need?

451
00:26:37,300 --> 00:26:39,400
Um, maybe.

452
00:26:39,433 --> 00:26:42,100
You know, I think it's the wheel inside the Terraemotus

453
00:26:42,200 --> 00:26:45,066
That's the key to really understanding this thing.

454
00:26:45,100 --> 00:26:46,400
Placed in a certain way,

455
00:26:46,433 --> 00:26:48,800
Hopefully that reveals what we're looking for.

456
00:26:51,066 --> 00:26:54,400
These glyphs, they are strikingly similar

457
00:26:54,433 --> 00:26:55,766
to proto-sirtate lithiform.

458
00:26:55,800 --> 00:26:59,533
Maybe-maybe the wheel opens the pyramid

459
00:26:59,600 --> 00:27:01,666
And the key locations are inside.

460
00:27:01,700 --> 00:27:04,000
We just need to figure out the combination.

461
00:27:05,033 --> 00:27:06,333
But it can take decades

462
00:27:06,433 --> 00:27:08,300
to understand these symbols.

463
00:27:08,333 --> 00:27:10,433
Yes.

464
00:27:10,500 --> 00:27:11,933
I have our notes here.

465
00:27:12,000 --> 00:27:15,933
There is no door or panels on the artifact.

466
00:27:16,000 --> 00:27:19,100
Mom kept thinking it was a music box.

467
00:27:19,166 --> 00:27:20,533
She would hear bells in it.

468
00:27:20,633 --> 00:27:24,300
Yes, but nothing like it existed before 1770.

469
00:27:25,166 --> 00:27:27,300
As we know.

470
00:27:27,333 --> 00:27:29,166
Okay, so…

471
00:27:29,200 --> 00:27:31,266
40 segments on the steering wheel.

472
00:27:31,333 --> 00:27:32,666
Proto-sirtate-like glyphs.

473
00:27:32,766 --> 00:27:35,200
15,000 syllables in English.

474
00:27:35,300 --> 00:27:38,500
Do we think the combination is a word

475
00:27:38,533 --> 00:27:41,500
Or a series of words, a phrase?

476
00:27:43,100 --> 00:27:46,833
How can any of this be a threat to human existence?

477
00:27:46,933 --> 00:27:50,133
If we had known what it was, we would have destroyed it.

478
00:27:50,166 --> 00:27:52,366
Alexis, or whoever she was,

479
00:27:52,466 --> 00:27:54,000
tried, and they killed her.

480
00:27:54,100 --> 00:27:55,700
Why?

481
00:27:55,800 --> 00:27:57,000
... you are cleared to land.

482
00:28:02,900 --> 00:28:04,900
Do you think your mother could read

483
00:28:04,933 --> 00:28:06,333
this thing they stole?

484
00:28:06,400 --> 00:28:08,233
Possibly. We took careful notes.

485
00:28:08,266 --> 00:28:10,266
Scott and I have tried to decipher it further,

486
00:28:10,366 --> 00:28:13,166
See if we can get any clues as to where they might be taking her.

487
00:28:13,233 --> 00:28:16,400
Yes, no, I brought her notes and all the reference guides.

488
00:28:16,500 --> 00:28:17,700
They are in here.

489
00:28:17,733 --> 00:28:19,700
We would know where mother is

490
00:28:19,733 --> 00:28:21,700
Unless you left the IEDs.

491
00:28:21,733 --> 00:28:24,600
She would be in a secure facility at Emios.

492
00:28:24,700 --> 00:28:26,600
It wouldn't make her any safer.

493
00:28:26,700 --> 00:28:28,533
The whole conflict started at Emios

494
00:28:28,566 --> 00:28:29,733
When we invaded a peaceful planet.

495
00:28:29,833 --> 00:28:31,566
Okay, we don't get to pick and choose

496
00:28:31,600 --> 00:28:33,366
Our conflicts we like or don't like, Jill.

497
00:28:33,400 --> 00:28:34,866
They threatened us first,

498
00:28:34,900 --> 00:28:36,400
And it came from the polar vertex.

499
00:28:36,500 --> 00:28:39,600
And I fought on Emios to save humanity.

500
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
We invaded Emios, gunfire,

501
00:28:41,733 --> 00:28:43,400
God help whoever got in the way.

502
00:28:43,433 --> 00:28:45,233
Why did you abandon your own military?

503
00:28:45,266 --> 00:28:48,400
I refused to return, because this war was unjustified.

504
00:28:48,500 --> 00:28:49,766
We went about this the wrong way,

505
00:28:49,866 --> 00:28:53,066
And it will cost us everything we have left.

506
00:28:53,166 --> 00:28:55,866
Emios is the only one we have.

507
00:28:55,900 --> 00:28:57,200
Exactly!

508
00:28:57,233 --> 00:28:59,200
The emios said that this device

509
00:28:59,233 --> 00:29:00,700
revealing the locations of the keys

510
00:29:00,733 --> 00:29:02,966
It will trigger disasters that will destroy the world.

511
00:29:05,600 --> 00:29:07,100
Wherever they take mom,

512
00:29:07,133 --> 00:29:08,333
If we can get there first,

513
00:29:08,433 --> 00:29:10,066
If we can decipher the terraemotus

514
00:29:10,133 --> 00:29:12,500
and get to the keys before the emios do,

515
00:29:12,600 --> 00:29:14,966
Maybe we can save the earth.

516
00:29:23,733 --> 00:29:26,633
Sergeant, set up the hangar.

517
00:29:26,666 --> 00:29:28,466
Copy it, generally.

518
00:29:28,500 --> 00:29:30,433
Scott, Jill, follow me.

519
00:29:30,466 --> 00:29:31,900
Thanks.

520
00:29:37,400 --> 00:29:39,233
Skuller: We need to find the first key.

521
00:29:39,300 --> 00:29:43,100
Lieutenant Batt, your team failed to kill the others

522
00:29:43,133 --> 00:29:46,733
It was with Sybil at the time of her capture, wasn't it?

523
00:29:46,800 --> 00:29:47,966
If there is a base nearby,

524
00:29:48,066 --> 00:29:50,466
Maybe that's where they've gone.

525
00:29:51,500 --> 00:29:52,566
Midhurst Air Field, Sir.

526
00:29:52,633 --> 00:29:53,933
It's nearby.

527
00:29:58,633 --> 00:30:00,600
Activate the terraemotus,

528
00:30:00,633 --> 00:30:03,466
or I shall have a lieutenant here

529
00:30:03,500 --> 00:30:06,266
Wipe that base off the map.

530
00:30:06,300 --> 00:30:08,433
Do you understand?

531
00:30:08,466 --> 00:30:11,600
- Look at this one here. - No, but it's exactly the same.

532
00:30:11,633 --> 00:30:14,300
See how that matches right there?

533
00:30:14,400 --> 00:30:16,600
See-see how it's the same?

534
00:30:17,966 --> 00:30:19,500
- And look ... - is there more?

535
00:30:20,633 --> 00:30:21,733
See, it matches this.

536
00:30:21,800 --> 00:30:23,000
- Hello. - Hello. Yes.

537
00:30:23,100 --> 00:30:24,133
It could be that.

538
00:30:24,233 --> 00:30:26,566
So did we figure out how to save the earth yet?

539
00:30:26,633 --> 00:30:27,900
- [Chuckles] - uh, Scott and me

540
00:30:27,966 --> 00:30:29,966
have studied the symbols on the steering wheel

541
00:30:30,066 --> 00:30:31,066
and building combinations

542
00:30:31,133 --> 00:30:32,966
which correspond to geographic locations.

543
00:30:33,066 --> 00:30:34,966
Yes, but-but only geographic locations

544
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
which was built between 3500 and 1500 BCE.

545
00:30:38,100 --> 00:30:42,733
So we've narrowed it down to 206 possible combinations.

546
00:30:42,800 --> 00:30:45,166
I mean, these look like random words.

547
00:30:45,266 --> 00:30:46,933
"Heads Bronze."

548
00:30:46,966 --> 00:30:48,600
"Bronze Head."

549
00:30:48,633 --> 00:30:49,800
"Circle Blue Stones."

550
00:30:49,900 --> 00:30:53,100
I mean, it's all Gibberish words.

551
00:30:53,133 --> 00:30:54,500
- yes ... - remember,

552
00:30:54,600 --> 00:30:57,800
We are dealing with a dead language, so ...

553
00:30:59,933 --> 00:31:03,733
Okay, so how does all this help us figure out where mom is?

554
00:31:03,833 --> 00:31:07,200
Well, Alexis said they're looking for keys, but--

555
00:31:07,300 --> 00:31:10,166
But maybe the keys are not inside the box.

556
00:31:10,200 --> 00:31:11,500
What about the steering wheel

557
00:31:11,533 --> 00:31:13,466
point us to the place where they are?

558
00:31:13,533 --> 00:31:15,300
Right. From the markings on the terraemotus,

559
00:31:15,366 --> 00:31:17,800
We can see ancient burial carvings

560
00:31:17,866 --> 00:31:20,466
from Egyptian, Peruvian tableau,

561
00:31:20,533 --> 00:31:23,466
And it suggests that these two cultures

562
00:31:23,533 --> 00:31:24,833
have a much deeper connection

563
00:31:24,866 --> 00:31:26,366
than we ever thought before.

564
00:31:26,400 --> 00:31:27,500
Yes.

565
00:31:27,533 --> 00:31:31,033
I'm done playing games with you.

566
00:31:34,500 --> 00:31:39,366
Aoush, Hwey, Jur, Azya.

567
00:31:39,400 --> 00:31:40,666
Oshway Yurazha.

568
00:31:40,700 --> 00:31:42,333
It means, um, "forward eye"

569
00:31:42,366 --> 00:31:45,033
in a later Sirtat dialect.

570
00:31:46,466 --> 00:31:48,866
What is this symbol here at the top.

571
00:31:48,900 --> 00:31:52,166
Phew, Rau...

572
00:31:52,200 --> 00:31:56,500
Daesh, sthe.

573
00:31:56,533 --> 00:31:59,133
What is this symbol? This one here?

574
00:31:59,200 --> 00:32:01,233
Kwaeth, double or two.

575
00:32:01,266 --> 00:32:03,033
Something to do with two.

576
00:32:03,100 --> 00:32:04,533
A double, uh...

577
00:32:04,600 --> 00:32:06,866
Ruler, king.

578
00:32:06,933 --> 00:32:09,466
[clicks]

579
00:32:10,366 --> 00:32:12,366
What just happened? What...

580
00:32:12,433 --> 00:32:13,433
What have you done?

581
00:32:13,466 --> 00:32:15,466
It locked into position.

582
00:32:15,566 --> 00:32:16,766
Jill: So we think

583
00:32:16,800 --> 00:32:19,600
that the keys may be located in grave sites.

584
00:32:19,700 --> 00:32:20,933
Yes. Yes, yes, yes.

585
00:32:20,966 --> 00:32:22,033
Right, right.

586
00:32:22,100 --> 00:32:23,733
Umm...

587
00:32:23,766 --> 00:32:25,766
These phase variants,

588
00:32:25,866 --> 00:32:27,633
"King Two, Four Empire", right?

589
00:32:27,733 --> 00:32:30,200
It is the second ruler, fourth kingdom.

590
00:32:30,266 --> 00:32:32,266
Two rulers, four kingdoms.

591
00:32:32,300 --> 00:32:33,633
It must be Khufu,

592
00:32:33,733 --> 00:32:35,633
Second pharaoh of the Fourth Empire.

593
00:32:35,733 --> 00:32:37,433
"Dehn sthe"

594
00:32:37,466 --> 00:32:41,766
could be "empire" or-or "regime."

595
00:32:45,266 --> 00:32:46,933
Where is the key?

596
00:32:49,066 --> 00:32:51,933
Tell me now.

597
00:32:53,366 --> 00:32:54,533
Scott: So…

598
00:32:56,433 --> 00:32:57,766
He is buried in...

599
00:32:57,866 --> 00:33:00,633
The Great Pyramid of Giza, the resting place of Khufu,

600
00:33:00,733 --> 00:33:06,100
Second Pharaoh, Fourth Dynasty of Egypt.

601
00:33:06,166 --> 00:33:07,966
That must be where they go.

602
00:33:08,000 --> 00:33:09,166
Right? I mean, I don't see anything

603
00:33:09,266 --> 00:33:11,666
It suggests Peru for the first key, so…

604
00:33:11,766 --> 00:33:14,000
I mean, it has to be in Egypt.

605
00:33:14,100 --> 00:33:15,833
Yes.

606
00:33:15,933 --> 00:33:16,933
[laughs]

607
00:33:17,933 --> 00:33:19,633
You two make a great team.

608
00:33:25,700 --> 00:33:27,866
You shouldn't lie.

609
00:33:31,333 --> 00:33:33,866
Okay. I guess we're going to Egypt,

610
00:33:33,966 --> 00:33:37,633
Help save mom and stop them from destroying the earth.

611
00:33:40,033 --> 00:33:42,000
- Good work. - [laughs]

612
00:33:45,700 --> 00:33:48,266
[Epic Music Playing]

613
00:33:55,666 --> 00:33:58,166
[adventurous music playing]

614
00:34:16,833 --> 00:34:18,933
BATT, come in!

615
00:34:21,566 --> 00:34:23,600
Batt, I need a status report.

616
00:34:23,700 --> 00:34:25,433
Go ahead, sir.

617
00:34:25,533 --> 00:34:26,666
Admit.

618
00:34:26,733 --> 00:34:28,566
Searched three chambers so far, General.

619
00:34:28,600 --> 00:34:30,066
There is no sign of any key yet.

620
00:34:30,166 --> 00:34:33,233
We must unleash the first disaster

621
00:34:33,266 --> 00:34:36,400
Before the others find the location of the keys!

622
00:34:36,433 --> 00:34:38,666
Do you understand that?

623
00:34:38,733 --> 00:34:41,833
[Alarm Beeps]

624
00:34:43,400 --> 00:34:45,566
Skuller: Incoming!

625
00:34:45,666 --> 00:34:47,066
Incoming Earth Crafts!

626
00:34:48,433 --> 00:34:50,166
Andres: Maria, I mobilized the Starhawks

627
00:34:50,233 --> 00:34:52,566
from the IEDS base in Aqaba, Egypt.

628
00:34:52,666 --> 00:34:55,400
They've been waiting since he appeared on their radar.

629
00:34:55,500 --> 00:34:57,833
Copy it. We proceed with caution.

630
00:34:57,900 --> 00:35:00,166
Hopefully Skuller's hands will be too full

631
00:35:00,233 --> 00:35:03,600
Handling the Aqaba fleet to mark your approach to Giza.

632
00:35:03,633 --> 00:35:06,133
But baby, you better be careful.

633
00:35:06,233 --> 00:35:07,266
Thanks, Dad.

634
00:35:07,300 --> 00:35:08,466
Take us down.

635
00:35:08,500 --> 00:35:11,233
We need to get that key before Skuller does.

636
00:35:11,300 --> 00:35:15,300
Time to show them what this thing can do.

637
00:35:40,800 --> 00:35:42,466
Yes!

638
00:35:43,600 --> 00:35:45,733
[tense music playing]

639
00:35:52,666 --> 00:35:54,300
You lied to us.

640
00:35:54,400 --> 00:35:55,266
There is no key.

641
00:35:55,300 --> 00:35:57,066
Look, let me carry Terraemotus.

642
00:35:57,133 --> 00:35:58,666
You are not to be trusted.

643
00:35:58,766 --> 00:36:01,166
That artifact is thousands of years old.

644
00:36:01,200 --> 00:36:03,200
It is ancient and fragile.

645
00:36:03,300 --> 00:36:05,666
That's why it doesn't work?

646
00:36:05,700 --> 00:36:06,866
This is the place.

647
00:36:06,966 --> 00:36:09,200
Maybe your general made a mistake.

648
00:36:09,300 --> 00:36:11,033
[Chime Rings]

649
00:36:11,133 --> 00:36:12,066
Listen.

650
00:36:13,366 --> 00:36:14,900
[Chime Rings]

651
00:36:15,833 --> 00:36:16,733
I hear it.

652
00:36:16,833 --> 00:36:18,400
[Chime Ringing]

653
00:36:18,500 --> 00:36:19,800
What is that sound?

654
00:36:19,866 --> 00:36:21,466
And where does it come from?

655
00:36:21,533 --> 00:36:25,033
It comes from Terraemotus…

656
00:36:25,066 --> 00:36:27,066
like a music box.

657
00:36:29,333 --> 00:36:31,733
We can rule out the king's and queen's chambers

658
00:36:31,833 --> 00:36:33,233
and the Grand Gallery.

659
00:36:35,300 --> 00:36:37,200
Why is that?

660
00:36:37,300 --> 00:36:39,533
Do you know how many tourists have passed through this place,

661
00:36:39,633 --> 00:36:41,166
touch everything?

662
00:36:41,200 --> 00:36:43,166
If there was a key in one of these chambers,

663
00:36:43,200 --> 00:36:45,233
Some bored 12 year old would have found it years ago.

664
00:36:45,333 --> 00:36:47,866
Stay tuned.

665
00:36:47,966 --> 00:36:49,233
So what do you suggest?

666
00:36:49,333 --> 00:36:52,866
That means the key is probably in one place

667
00:36:52,966 --> 00:36:54,833
It is closed to the public.

668
00:36:56,200 --> 00:36:58,366
The Unfinished Underground Chamber.

669
00:36:58,400 --> 00:37:00,333
It was supposed to be King Khufu's burial chamber

670
00:37:00,366 --> 00:37:02,433
Before he wanted it moved to a higher place.

671
00:37:02,533 --> 00:37:04,100
Yes.

672
00:37:04,133 --> 00:37:05,933
- [Chime Ringing] - Why is it playing music?

673
00:37:05,966 --> 00:37:08,400
I think-I think that brings us to the key.

674
00:37:10,133 --> 00:37:12,200
Better be right about this.

675
00:37:13,366 --> 00:37:14,966
[Chime Rings]

676
00:37:16,700 --> 00:37:18,600
[Chimes Ring]

677
00:37:18,700 --> 00:37:20,766
I hear something, generally.

678
00:37:20,866 --> 00:37:21,966
So I do.

679
00:37:23,100 --> 00:37:24,933
Someone is coming.

680
00:37:24,966 --> 00:37:27,600
- [Chimes ringing musically] - this way.

681
00:37:44,133 --> 00:37:47,066
[Chimes ring rapidly]

682
00:37:48,366 --> 00:37:50,100
Sybil: Jill! Maria! Look out!

683
00:37:50,200 --> 00:37:51,433
Mother!

684
00:37:53,600 --> 00:37:56,033
[Dramatic music play]

685
00:37:59,433 --> 00:38:00,933
Go!

686
00:38:06,333 --> 00:38:07,433
[Winces]

687
00:38:07,500 --> 00:38:08,600
Maria!

688
00:38:09,666 --> 00:38:10,666
The.

689
00:38:10,766 --> 00:38:12,133
That's where the key is.

690
00:38:13,800 --> 00:38:15,333
I have you. I have you.

691
00:38:18,333 --> 00:38:20,800
Okay, stop shooting, or she'll die!

692
00:38:20,833 --> 00:38:22,633
Get up!

693
00:38:22,666 --> 00:38:24,166
[Grunts]

694
00:38:28,866 --> 00:38:30,933
[groan]

695
00:38:34,100 --> 00:38:36,333
None! You unleash the first disaster!

696
00:38:40,933 --> 00:38:42,666
[rumbling]

697
00:38:45,200 --> 00:38:48,166
[Dramatic music play]

698
00:38:56,100 --> 00:38:57,966
Come now! Jill, Ben, let's go!

699
00:38:59,966 --> 00:39:01,933
- I got her! We have to go! - None!

700
00:39:02,033 --> 00:39:03,933
- We have to go! - [scream]

701
00:39:09,933 --> 00:39:11,366
BATT: Generally, the first key

702
00:39:11,400 --> 00:39:13,166
has been inserted into Terraemotus.

703
00:39:13,233 --> 00:39:15,000
The first disaster seems to have begun.

704
00:39:15,066 --> 00:39:17,400
Yes. Yes, yes, yes.

705
00:39:17,433 --> 00:39:20,433
I have confirmation of volcanoes erupting all over the world.

706
00:39:20,533 --> 00:39:24,600
The first step towards the total destruction of the earth.

707
00:39:24,700 --> 00:39:26,600
Decent work, men.

708
00:39:26,700 --> 00:39:28,766
Move it! Let's go!

709
00:39:28,866 --> 00:39:30,566
Let's go! Come on!

710
00:39:30,666 --> 00:39:31,933
Guys, let's go!

711
00:39:32,033 --> 00:39:33,066
Come on!

712
00:39:33,166 --> 00:39:34,700
- Maria! - Ben, come on!

713
00:39:38,733 --> 00:39:40,566
Jill: Maria, let's go!

714
00:39:44,366 --> 00:39:49,400
[tragic music playing]

715
00:39:49,433 --> 00:39:52,666
- General. - [Alarm Sounding]

716
00:39:52,733 --> 00:39:56,000
There are warnings of extreme volcanic activity.

717
00:39:56,066 --> 00:39:57,200
I'll show you.

718
00:39:59,333 --> 00:40:03,000
Eritrea, El Salvador, Mexico.

719
00:40:03,066 --> 00:40:05,400
These have not erupted since the 19th century.

720
00:40:05,433 --> 00:40:06,900
Most of them have been dormant.

721
00:40:07,000 --> 00:40:08,333
Until now.

722
00:40:08,400 --> 00:40:10,066
I don't know what's going on, generally.

723
00:40:12,733 --> 00:40:15,933
Your feelings are justified.

724
00:40:16,033 --> 00:40:19,033
The key triggered the first disaster,

725
00:40:19,066 --> 00:40:21,266
which set off a wave of volcanic eruptions

726
00:40:21,366 --> 00:40:24,700
It kills tens of millions of people on your planet.

727
00:40:24,733 --> 00:40:29,000
And the other two will finish the job.

728
00:40:30,566 --> 00:40:34,233
Trust me, the more lives you end,

729
00:40:34,266 --> 00:40:37,366
The easier it is to accept loss.

730
00:40:37,400 --> 00:40:39,566
No.

731
00:40:39,666 --> 00:40:41,600
No, never again.

732
00:40:41,700 --> 00:40:45,900
I used to tell myself that…

733
00:40:45,933 --> 00:40:48,233
too many, too many years ago.

734
00:40:49,700 --> 00:40:52,733
Now the second key,

735
00:40:52,766 --> 00:40:56,566
Tell me where it is so I can trigger the second disaster.

736
00:41:01,333 --> 00:41:02,633
Scott: The pyramid started to collapse

737
00:41:02,666 --> 00:41:04,900
As soon as Batt put the key in Terraemotus.

738
00:41:04,966 --> 00:41:06,966
Yes, we could have…

739
00:41:07,066 --> 00:41:09,633
We lost a key and Ben is gone.

740
00:41:09,666 --> 00:41:12,333
Okay? And who knows how many more injured?

741
00:41:12,433 --> 00:41:14,733
We cannot afford any more losses.

742
00:41:14,800 --> 00:41:18,466
Jill, get your head back in the game.

743
00:41:18,500 --> 00:41:20,800
I just need to know that you are an asset

744
00:41:20,900 --> 00:41:23,266
Or a liability and how many others will be killed?

745
00:41:23,300 --> 00:41:25,633
Whoa! Back, Maria, okay?

746
00:41:25,733 --> 00:41:28,233
Jill is the reason we are here and we are alive.

747
00:41:31,066 --> 00:41:32,466
Not all of us.

748
00:41:32,566 --> 00:41:36,566
Okay, and there are still hundreds of millions of lives

749
00:41:36,633 --> 00:41:38,266
at stake on this planet.

750
00:41:38,300 --> 00:41:40,300
Let's find where the second key is

751
00:41:40,333 --> 00:41:42,133
and prevent the next disaster from happening.

752
00:41:42,233 --> 00:41:44,233
Or would you rather waste time attacking me?

753
00:41:44,300 --> 00:41:46,633
I would rather not hesitate.

754
00:41:46,666 --> 00:41:49,133
For the Jill Alfaro I used to know,

755
00:41:49,233 --> 00:41:51,266
She would have acted, not hesitated.

756
00:41:51,300 --> 00:41:53,133
Focus on the mission.

757
00:41:53,166 --> 00:41:54,800
Copy it.

758
00:41:56,000 --> 00:41:58,333
Okay, everyone RI-okay, um…

759
00:41:59,233 --> 00:42:00,633
The first key, it was--

760
00:42:00,666 --> 00:42:02,833
It was located in an old burial ground.

761
00:42:02,866 --> 00:42:06,200
And based on the Egyptian, Peruvian tableau,

762
00:42:06,233 --> 00:42:08,300
We can predict that the next key

763
00:42:08,366 --> 00:42:10,733
will probably be in an old burial ground.

764
00:42:10,833 --> 00:42:13,366
We only need to keep one of the remaining keys

765
00:42:13,400 --> 00:42:15,033
from Skuller, and he loses.

766
00:42:15,133 --> 00:42:16,500
Based on the time period,

767
00:42:16,533 --> 00:42:20,500
We can assume that it is probably made of bronze,

768
00:42:20,533 --> 00:42:21,866
Mortise Design.

769
00:42:21,966 --> 00:42:24,033
Barrel type.

770
00:42:24,133 --> 00:42:26,333
So if we make the connection

771
00:42:26,366 --> 00:42:27,500
between the terraemotus

772
00:42:27,533 --> 00:42:29,366
and Egyptian and Peruvian cultures,

773
00:42:29,400 --> 00:42:31,200
Then chance is one of the remaining keys

774
00:42:31,300 --> 00:42:32,633
is somewhere in Peru.

775
00:42:32,700 --> 00:42:35,366
Do you think that's where the Skullers are headed?

776
00:42:35,400 --> 00:42:38,566
How about the list of words and syllables?

777
00:42:38,666 --> 00:42:39,700
Can it help?

778
00:42:39,733 --> 00:42:42,533
I mean, there are so many possibilities.

779
00:42:42,566 --> 00:42:44,200
Well, why don't you read out loud?

780
00:42:44,300 --> 00:42:45,633
Maybe we can rule them out.

781
00:42:45,700 --> 00:42:46,866
Okay.

782
00:42:51,866 --> 00:42:53,533
Okay, "Bronze Head."

783
00:42:53,633 --> 00:42:54,533
"Heads Bronze."

784
00:42:54,633 --> 00:42:55,533
"The Bronze Heads."

785
00:42:55,633 --> 00:42:57,200
Easter Island.

786
00:42:57,300 --> 00:42:58,900
That place with the big heads.

787
00:42:59,000 --> 00:43:00,133
No, no, no, no, no.

788
00:43:00,200 --> 00:43:01,900
It is not made of bronze.

789
00:43:01,933 --> 00:43:03,066
It is carved from ash.

790
00:43:03,100 --> 00:43:05,100
Ash? Are you sure?

791
00:43:05,133 --> 00:43:06,400
Yes, Maria, he is sure.

792
00:43:06,433 --> 00:43:07,633
It's his job to know.

793
00:43:09,566 --> 00:43:11,100
The bronze heads may be Sanxingdui.

794
00:43:11,200 --> 00:43:14,900
I mean, that place has been picked clean for decades.

795
00:43:14,933 --> 00:43:17,533
I would have a hard time believing the key is there.

796
00:43:17,600 --> 00:43:19,800
But what about "Sun's Bright"?

797
00:43:19,900 --> 00:43:21,233
"Bright rays of the sun."

798
00:43:21,266 --> 00:43:22,233
"Bright Sun."

799
00:43:22,266 --> 00:43:24,133
It could be wrong.

800
00:43:24,233 --> 00:43:25,600
There is no one buried at Matul.

801
00:43:25,633 --> 00:43:28,366
Okay, uh-oh.

802
00:43:28,433 --> 00:43:29,433
"Blue Stone Circle."

803
00:43:29,466 --> 00:43:30,433
"Circle Blue Stone."

804
00:43:30,466 --> 00:43:31,933
"Stone Blue Circle."

805
00:43:32,033 --> 00:43:33,100
Wait...

806
00:43:33,200 --> 00:43:34,866
It must be Stonehenge, right?

807
00:43:34,933 --> 00:43:36,633
Right.

808
00:43:36,733 --> 00:43:38,433
There is no one buried there.

809
00:43:38,533 --> 00:43:40,366
- Yes, there is. - Yes, there is.

810
00:43:41,433 --> 00:43:43,533
Okay. Okay, so…

811
00:43:46,433 --> 00:43:48,566
We have the Great Pyramid.

812
00:43:48,600 --> 00:43:49,866
Mm-hmm.

813
00:43:49,933 --> 00:43:53,700
And go on our Peruvian, Egyptian theory,

814
00:43:53,766 --> 00:43:56,366
We can assume that the next location is in Peru.

815
00:43:56,433 --> 00:44:00,100
So that would mean the second name on the list…

816
00:44:00,200 --> 00:44:01,433
what are you doing

817
00:44:03,366 --> 00:44:05,133
What do you see?

818
00:44:05,166 --> 00:44:06,500
A triangle.

819
00:44:06,533 --> 00:44:08,433
Not just a triangle.

820
00:44:08,500 --> 00:44:09,500
An isosceles.

821
00:44:09,600 --> 00:44:10,666
Two sides of equal length.

822
00:44:10,700 --> 00:44:13,666
Exactly. Same as Terraemotus.

823
00:44:13,700 --> 00:44:15,833
Okay, so it's an Isosceles triangle.

824
00:44:15,933 --> 00:44:18,033
You can point it in any direction in the world.

825
00:44:18,133 --> 00:44:19,333
It doesn't necessarily mean

826
00:44:19,433 --> 00:44:21,100
It will be pointed at Stonehenge.

827
00:44:21,166 --> 00:44:22,366
No, no, you can't, okay?

828
00:44:22,466 --> 00:44:23,966
If you change the location,

829
00:44:24,000 --> 00:44:25,666
The size of the triangle changes.

830
00:44:25,700 --> 00:44:28,800
And remember, we start in Egypt,

831
00:44:28,833 --> 00:44:31,300
And we end in Peru.

832
00:44:31,333 --> 00:44:34,166
Okay, are you sure there are three keys?

833
00:44:34,200 --> 00:44:36,333
That's a good point.

834
00:44:36,366 --> 00:44:38,000
Although based on the evidence,

835
00:44:38,100 --> 00:44:42,100
I'm pretty sure there are only three keys.

836
00:44:42,166 --> 00:44:46,966
Wait. What if the steering wheel itself represents the third place?

837
00:44:48,633 --> 00:44:49,966
Yes, that-that might be right.

838
00:44:50,000 --> 00:44:52,633
Okay, there were three places for the keys.

839
00:44:52,666 --> 00:44:54,266
So let's start there.

840
00:44:54,333 --> 00:44:55,766
You should be right. We don't have time

841
00:44:55,833 --> 00:44:58,633
For mistakes lost in translation.

842
00:44:58,666 --> 00:45:00,200
We must go to Stonehenge.

843
00:45:00,300 --> 00:45:01,900
Uh-huh. Let's go.

844
00:45:03,933 --> 00:45:07,666
Let me be very direct with you, okay?

845
00:45:07,733 --> 00:45:13,033
The longer you delay, the worse it will be for your daughters.

846
00:45:13,066 --> 00:45:14,266
Do you understand?

847
00:45:16,700 --> 00:45:20,866
I will tear your daughters to pieces!

848
00:45:20,900 --> 00:45:22,900
You ask me...

849
00:45:23,933 --> 00:45:26,566
to kill them.

850
00:45:26,600 --> 00:45:29,866
They fought back, and they will continue to fight.

851
00:45:38,233 --> 00:45:40,033
I find the keys.

852
00:45:41,066 --> 00:45:42,600
You know I will.

853
00:45:44,100 --> 00:45:46,433
It's just a matter of how much more anxiety

854
00:45:46,533 --> 00:45:50,233
You want your daughters to endure until then.

855
00:45:50,266 --> 00:45:53,366
You know I enjoy torturing them.

856
00:46:08,100 --> 00:46:09,333
Newgrange, Ireland.

857
00:46:09,433 --> 00:46:10,966
That's where the second key is.

858
00:46:14,300 --> 00:46:15,633
Are you sure?

859
00:46:16,900 --> 00:46:18,633
100%

860
00:46:21,466 --> 00:46:23,600
You have chosen wisely.

861
00:46:25,566 --> 00:46:26,800
Let's go.

862
00:46:34,300 --> 00:46:36,800
[majestic music playing]

863
00:46:41,266 --> 00:46:42,766
Scott: This is incredible.

864
00:46:42,800 --> 00:46:44,900
[Chuckles] Yeah.

865
00:46:45,966 --> 00:46:47,633
Yes.

866
00:46:47,733 --> 00:46:49,300
Did you know this was here?

867
00:46:49,400 --> 00:46:50,766
No.

868
00:46:50,800 --> 00:46:54,166
Scott: I think I see lanterns ahead.

869
00:46:54,266 --> 00:46:55,633
How is that possible?

870
00:46:55,666 --> 00:46:57,100
Jill: Natural Gas Vents.

871
00:46:57,133 --> 00:47:00,533
But they must have burned for thousands of years.

872
00:47:08,533 --> 00:47:11,033
[tense music playing]

873
00:47:35,866 --> 00:47:38,166
This is the only chamber.

874
00:47:39,333 --> 00:47:41,700
Every alcove empty.

875
00:47:41,800 --> 00:47:43,300
The unit has been dead silent

876
00:47:43,366 --> 00:47:45,000
Then we entered the inner corridor.

877
00:47:46,500 --> 00:47:47,700
Explain yourself.

878
00:47:47,800 --> 00:47:49,666
Are you sure we are in the right place?

879
00:47:49,700 --> 00:47:51,666
Should you blame me every time that thing

880
00:47:51,700 --> 00:47:53,733
not working as you expect?

881
00:47:53,833 --> 00:47:55,533
The other key is not here.

882
00:47:55,566 --> 00:47:56,966
Where is it?

883
00:47:57,033 --> 00:48:00,533
Well, maybe Terraemotus was injured in the fight.

884
00:48:00,633 --> 00:48:03,433
The unit was undamaged on the ship.

885
00:48:03,466 --> 00:48:05,066
Yet here it fails to be operational?

886
00:48:06,066 --> 00:48:07,266
I don't know what to tell you.

887
00:48:08,533 --> 00:48:09,566
What did I tell you?

888
00:48:09,600 --> 00:48:11,100
about giving the general the truth?

889
00:48:11,200 --> 00:48:14,600
I cannot protect you from harm if you refuse to cooperate.

890
00:48:14,633 --> 00:48:16,700
You've already done enough damage.

891
00:48:18,366 --> 00:48:20,133
All of you.

892
00:48:20,233 --> 00:48:21,933
She lied to us.

893
00:48:23,300 --> 00:48:24,866
We are in the wrong place.

894
00:48:26,266 --> 00:48:27,766
There is no key.

895
00:48:32,100 --> 00:48:34,700
Did you take us to the wrong place?

896
00:48:38,866 --> 00:48:40,933
You have made a terrible mistake.

897
00:48:44,266 --> 00:48:47,766
[tense music playing]

898
00:48:53,266 --> 00:48:55,200
[High Pitched Pulse Warbling]

899
00:48:55,266 --> 00:48:56,600
[screaming] No!

900
00:48:58,566 --> 00:48:59,466
[Wails]

901
00:48:59,566 --> 00:49:02,000
[Mysterious Music Playing]

902
00:49:05,166 --> 00:49:07,000
This must have been the burial chamber.

903
00:49:07,033 --> 00:49:10,000
If the other key is somewhere, it's probably here.

904
00:49:11,866 --> 00:49:12,833
Wow.

905
00:49:30,100 --> 00:49:31,833
Are you sure it's in the walls?

906
00:49:31,933 --> 00:49:34,766
I mean, it could really be anywhere.

907
00:49:38,833 --> 00:49:40,666
Wait, wait, wait! Guys!

908
00:49:40,766 --> 00:49:42,200
- What--- I think I found something.

909
00:49:42,300 --> 00:49:44,600
Hold fast! What if it's booby-trapped?

910
00:49:44,666 --> 00:49:45,966
The last chamber collapsed on us.

911
00:49:46,000 --> 00:49:47,466
Don't touch anything.

912
00:49:47,500 --> 00:49:49,600
We must be careful.

913
00:49:51,433 --> 00:49:52,500
Okay, okay, wait.

914
00:49:52,600 --> 00:49:54,300
The pyramid collapsed

915
00:49:54,333 --> 00:49:57,033
As soon as he put the key inside the terraemotus,

916
00:49:57,133 --> 00:49:57,966
not before.

917
00:49:58,000 --> 00:50:00,500
Maria: Are you sure about that?

918
00:50:00,600 --> 00:50:02,633
We remove the key.

919
00:50:02,666 --> 00:50:04,333
Jill: We can't let Skuller have it.

920
00:50:04,366 --> 00:50:06,033
Okay, let's hurry up.

921
00:50:06,133 --> 00:50:07,100
Yes, yes.

922
00:50:13,666 --> 00:50:15,166
- [THUD] - What's going on?

923
00:50:15,266 --> 00:50:16,333
Did you remove the key?

924
00:50:16,433 --> 00:50:18,600
I don't know. Is it coming from above?

925
00:50:18,666 --> 00:50:19,666
[rumbling]

926
00:50:19,766 --> 00:50:21,000
We have to get out. We must--

927
00:50:21,100 --> 00:50:23,166
- Go! Go! Go! - Let's go. Let's go.

928
00:50:23,266 --> 00:50:24,533
- Go! Move! - Come on! Come on!

929
00:50:24,633 --> 00:50:26,666
- Touch! Term! In motion!

930
00:50:29,666 --> 00:50:30,666
Mother!

931
00:50:30,700 --> 00:50:32,100
- You are all safe. - Mom.

932
00:50:32,166 --> 00:50:33,433
They tortured me.

933
00:50:33,500 --> 00:50:35,100
- I'm so sorry. - No. No.

934
00:50:35,166 --> 00:50:37,133
- Forgive me. - Tell me where the key is,

935
00:50:37,166 --> 00:50:39,466
Or I'll blow your mother away!

936
00:50:39,500 --> 00:50:40,866
Tell me where the key is!

937
00:50:40,966 --> 00:50:43,000
- - Don't shoot!

938
00:50:45,366 --> 00:50:47,033
No. No, I can't.

939
00:50:47,133 --> 00:50:49,600
I can't. There are too many lives at stake.

940
00:50:51,500 --> 00:50:53,166
Get the key.

941
00:50:55,000 --> 00:50:56,333
[groan]

942
00:50:57,666 --> 00:50:58,766
Scott: No!

943
00:50:58,833 --> 00:51:00,633
Get on the ship, all of you now.

944
00:51:00,666 --> 00:51:02,500
Okay, we got you, mom. It's okay.

945
00:51:02,566 --> 00:51:03,566
We got you.

946
00:51:03,600 --> 00:51:05,600
Let's go. Move it.

947
00:51:05,700 --> 00:51:07,100
- Move it. - Come on.

948
00:51:08,500 --> 00:51:09,400
Whether it!

949
00:51:09,500 --> 00:51:10,666
BATT: Not you.

950
00:51:10,733 --> 00:51:13,500
You will take me to the key.

951
00:51:13,566 --> 00:51:15,400
Move it!

952
00:51:25,166 --> 00:51:26,666
[GASKING]

953
00:51:26,733 --> 00:51:29,233
[cough]

954
00:51:32,700 --> 00:51:35,000
Where is the keyhole?

955
00:51:38,100 --> 00:51:39,066
[groan]

956
00:51:39,166 --> 00:51:40,900
[cough]

957
00:51:44,600 --> 00:51:45,833
None.

958
00:51:47,233 --> 00:51:50,233
No.

959
00:51:50,266 --> 00:51:51,833
[Grunts]

960
00:51:57,366 --> 00:51:59,900
[bundling]

961
00:52:10,600 --> 00:52:12,133
[sighs]

962
00:52:22,133 --> 00:52:23,133
[bundling]

963
00:52:32,400 --> 00:52:33,900
[Grunts]

964
00:52:41,733 --> 00:52:42,833
None!

965
00:52:43,833 --> 00:52:44,966
No, no, no!

966
00:52:50,466 --> 00:52:52,966
[rumbling]

967
00:53:08,200 --> 00:53:10,733
[cough]

968
00:53:18,533 --> 00:53:19,633
[Winces]

969
00:53:19,700 --> 00:53:21,200
Do you never stop?

970
00:53:21,233 --> 00:53:23,500
[GASKING]

971
00:53:43,733 --> 00:53:44,733
[engines rumbling]

972
00:53:44,833 --> 00:53:45,966
We are moving.

973
00:53:51,866 --> 00:53:53,700
Bullshit, you son of a bitch!

974
00:53:53,800 --> 00:53:56,000
- [pounding] - Jill?

975
00:53:57,366 --> 00:53:58,366
Jill, is that you?

976
00:53:59,466 --> 00:54:00,366
Jill!

977
00:54:00,466 --> 00:54:01,533
Jill, is that you?

978
00:54:01,600 --> 00:54:02,766
Can you hear me?

979
00:54:02,800 --> 00:54:04,433
Scott? Me

980
00:54:04,466 --> 00:54:06,300
I am here.

981
00:54:06,400 --> 00:54:07,466
Are you injured?

982
00:54:07,566 --> 00:54:08,766
Uh, no, no, no.

983
00:54:08,866 --> 00:54:10,866
I'm fine.

984
00:54:10,933 --> 00:54:12,633
A-are you okay?

985
00:54:12,733 --> 00:54:16,066
Whether it! Scott, we'll get out of this together!

986
00:54:16,100 --> 00:54:18,400
Yes. No, I know we are.

987
00:54:18,433 --> 00:54:20,966
I know we are, but Listen to me.

988
00:54:21,066 --> 00:54:24,266
The other key...

989
00:54:24,366 --> 00:54:27,266
It has been inserted into Terraemotus.

990
00:54:30,933 --> 00:54:32,100
There is only one key left

991
00:54:32,133 --> 00:54:34,100
before the earth is completely destroyed.

992
00:54:34,133 --> 00:54:35,933
Williams: Sir, there is a series of earthquakes

993
00:54:36,033 --> 00:54:38,700
happening all over the UK.

994
00:54:38,766 --> 00:54:40,033
When did it start?

995
00:54:40,100 --> 00:54:42,933
A few minutes ago. The largest, a size 9.3,

996
00:54:43,033 --> 00:54:44,233
centered outside Salisbury.

997
00:54:44,266 --> 00:54:45,433
And there are other reports

998
00:54:45,533 --> 00:54:47,433
of what is happening across northern Europe.

999
00:54:48,600 --> 00:54:50,533
[rumbling]

1000
00:54:54,066 --> 00:54:57,633
Initialize and open the frequency of the Arsenal Cruiser.

1001
00:54:57,733 --> 00:55:00,633
I will speak directly to General Skuller.

1002
00:55:02,333 --> 00:55:04,200
Skulls must be stopped.

1003
00:55:04,300 --> 00:55:06,533
We can't get him to turn the final key.

1004
00:55:07,966 --> 00:55:11,100
So your daughter has planned to stop me.

1005
00:55:12,466 --> 00:55:14,300
[chuckles]

1006
00:55:15,166 --> 00:55:16,100
[Panel beep]

1007
00:55:16,166 --> 00:55:17,300
[High Pitched Pulse Warbling]

1008
00:55:17,333 --> 00:55:19,633
[sighs]

1009
00:55:21,433 --> 00:55:23,000
No. No, please.

1010
00:55:23,100 --> 00:55:25,366
Stop hurting them.

1011
00:55:31,033 --> 00:55:32,133
- [Weak pulsing] - Hey, wait! Stop!

1012
00:55:32,166 --> 00:55:33,333
- [Muffled moan] - Stop!

1013
00:55:36,833 --> 00:55:38,100
Don't hurt them!

1014
00:55:38,166 --> 00:55:40,200
Don't hurt them! Stop!

1015
00:55:40,300 --> 00:55:41,500
stop!

1016
00:55:45,766 --> 00:55:48,033
[Moans continue]

1017
00:55:48,933 --> 00:55:50,433
Please.

1018
00:55:52,000 --> 00:55:53,633
The third key.

1019
00:55:55,266 --> 00:55:56,000
Find it.

1020
00:55:56,033 --> 00:55:57,533
You have to stop hurting them.

1021
00:55:58,666 --> 00:56:01,066
- [faint pulsing] - [muffled moaning]

1022
00:56:01,166 --> 00:56:02,400
- [sighs]

1023
00:56:07,400 --> 00:56:08,733
[pulsating stop]

1024
00:56:10,600 --> 00:56:13,066
[bundling]

1025
00:56:15,433 --> 00:56:17,566
Generally, we get a transfer.

1026
00:56:18,666 --> 00:56:19,933
From who?

1027
00:56:20,033 --> 00:56:22,066
General Alfaro, Sir.

1028
00:56:22,900 --> 00:56:25,400
General Skuller.

1029
00:56:25,500 --> 00:56:29,866
I am General Andres Alfaro from IEDS.

1030
00:56:29,900 --> 00:56:31,333
Dad?

1031
00:56:31,400 --> 00:56:35,233
I am asking you to stop this crusade,

1032
00:56:35,333 --> 00:56:37,933
To stop your desire to destroy the earth

1033
00:56:38,033 --> 00:56:40,233
and kill millions of innocent people.

1034
00:56:40,266 --> 00:56:43,566
We can meet face to face

1035
00:56:43,666 --> 00:56:47,033
And come to a suitable solution, you and me.

1036
00:56:49,066 --> 00:56:51,433
Well, yes, yes.

1037
00:56:51,533 --> 00:56:54,000
General Alfaro.

1038
00:56:54,066 --> 00:56:56,833
To what do I owe this amazing ...

1039
00:56:56,900 --> 00:56:58,066
great fun?

1040
00:56:58,166 --> 00:56:59,766
This has to stop.

1041
00:56:59,866 --> 00:57:01,966
This killing of innocent people,

1042
00:57:02,000 --> 00:57:03,633
millions of innocent people,

1043
00:57:03,733 --> 00:57:05,233
it has to stop now.

1044
00:57:05,300 --> 00:57:06,466
We can compromise.

1045
00:57:06,566 --> 00:57:08,466
We can negotiate, you and I.

1046
00:57:08,566 --> 00:57:09,766
Compromise?

1047
00:57:10,800 --> 00:57:13,066
You have nothing of value to me.

1048
00:57:14,933 --> 00:57:18,566
It was me, General.

1049
00:57:19,666 --> 00:57:21,066
That was me.

1050
00:57:21,133 --> 00:57:22,433
I gave the order...

1051
00:57:22,466 --> 00:57:26,333
to invade your planet, Emios.

1052
00:57:26,433 --> 00:57:28,233
No one else is to blame.

1053
00:57:28,300 --> 00:57:33,666
I did it to save the earth, my planet.

1054
00:57:33,766 --> 00:57:35,333
I gave the orders for our troops

1055
00:57:35,433 --> 00:57:40,433
to attack your pristine planet unprovoked

1056
00:57:40,466 --> 00:57:43,266
So we could take it after we destroyed our own.

1057
00:57:43,300 --> 00:57:46,233
There is no one to blame me.

1058
00:57:47,300 --> 00:57:48,833
That was my call.

1059
00:57:48,933 --> 00:57:52,800
Jill, Maria, I'm so sorry.

1060
00:57:52,833 --> 00:57:54,300
It was a lie?

1061
00:57:55,166 --> 00:57:58,166
We attacked Emios over a lie?

1062
00:57:58,266 --> 00:58:01,333
We invaded a peaceful planet.

1063
00:58:01,366 --> 00:58:04,733
Andres, what have you done?

1064
00:58:04,833 --> 00:58:06,966
All those innocent lives?

1065
00:58:07,033 --> 00:58:09,033
What would you make me do, Sybil?

1066
00:58:09,133 --> 00:58:11,866
Let our daughters die on this planet?

1067
00:58:11,966 --> 00:58:13,533
They will die anyway!

1068
00:58:13,633 --> 00:58:15,400
I give you the location of the third key

1069
00:58:15,500 --> 00:58:17,166
If you guarantee safe passage

1070
00:58:17,200 --> 00:58:19,800
Bring Jill and Maria back to Emios.

1071
00:58:19,866 --> 00:58:20,866
Sybil, no!

1072
00:58:20,966 --> 00:58:22,533
Don't do it, Sybil!

1073
00:58:22,633 --> 00:58:23,700
Not!

1074
00:58:23,733 --> 00:58:24,966
Agreed.

1075
00:58:25,033 --> 00:58:27,200
Your daughters will be given safe passage to Emios

1076
00:58:27,233 --> 00:58:30,366
Once the wormhole has been re-established.

1077
00:58:30,466 --> 00:58:31,666
No, Sybil, don't!

1078
00:58:31,700 --> 00:58:33,200
You can't!

1079
00:58:33,233 --> 00:58:34,700
Go get Jill.

1080
00:58:34,733 --> 00:58:36,233
Yes, sir.

1081
00:58:36,333 --> 00:58:38,300
Sybil, listen to me. Think of all the children.

1082
00:58:38,366 --> 00:58:40,666
Sybil, don't do it!

1083
00:58:52,533 --> 00:58:53,533
[screams]

1084
00:58:53,566 --> 00:58:54,633
Maria.

1085
00:58:55,700 --> 00:58:56,800
No!

1086
00:58:56,866 --> 00:58:58,033
- Maria! - Jill.

1087
00:58:58,066 --> 00:58:59,833
- Jill! Jill! - Maria!

1088
00:58:59,866 --> 00:59:00,933
Jill!

1089
00:59:00,966 --> 00:59:02,366
Jill!

1090
00:59:02,433 --> 00:59:04,866
Where did you take her?!

1091
00:59:04,933 --> 00:59:07,466
Hello! Where did you take Jill?

1092
00:59:07,566 --> 00:59:08,933
Maria?!

1093
00:59:08,966 --> 00:59:09,966
Mary, is that you?

1094
00:59:10,066 --> 00:59:11,300
Can you-can you hear me?

1095
00:59:12,466 --> 00:59:13,966
M-Maria?

1096
00:59:14,066 --> 00:59:15,433
Whether it!

1097
00:59:15,466 --> 00:59:17,600
Maria, where did they take Jill?

1098
00:59:17,633 --> 00:59:19,800
I don't know. Skuller took her.

1099
00:59:19,900 --> 00:59:21,100
Where did they take her, Maria?!

1100
00:59:21,200 --> 00:59:22,433
I don't know.

1101
00:59:26,100 --> 00:59:29,433
Okay, the third place

1102
00:59:29,466 --> 00:59:32,866
is Chavín de-- de Huántar in Peru.

1103
00:59:36,033 --> 00:59:36,933
Jill.

1104
00:59:37,033 --> 00:59:38,766
- Mom? - Jill. let me--

1105
00:59:38,866 --> 00:59:41,100
Let me pass. Let me see her.

1106
00:59:41,133 --> 00:59:42,733
- Jill. - Mom.

1107
00:59:42,766 --> 00:59:44,100
Oh, my god.

1108
00:59:44,133 --> 00:59:45,433
Skull!

1109
00:59:45,466 --> 00:59:47,733
You are pathetic, common.

1110
00:59:48,633 --> 00:59:50,900
- Mom ... - You understand, Sybil ...

1111
00:59:50,933 --> 00:59:55,766
People don't care about anyone else's life but their own.

1112
00:59:58,400 --> 00:59:59,466
Baby, please.

1113
00:59:59,566 --> 01:00:02,266
The earth took away my daughter.

1114
01:00:02,366 --> 01:00:04,433
Now Emios will take yours.

1115
01:00:04,533 --> 01:00:06,300
- -

1116
01:00:06,400 --> 01:00:08,966
None! Where are you taking her?

1117
01:00:09,066 --> 01:00:10,766
Should ...

1118
01:00:10,800 --> 01:00:12,300
don't do this.

1119
01:00:12,400 --> 01:00:14,366
Going out.

1120
01:00:14,433 --> 01:00:15,566
[gearbox beeps]

1121
01:00:18,233 --> 01:00:19,600
This is my disaster.

1122
01:00:19,633 --> 01:00:21,533
I will stop Skuller myself.

1123
01:00:21,600 --> 01:00:23,433
Copy, sir.

1124
01:00:28,733 --> 01:00:31,566
[sighs]

1125
01:00:31,600 --> 01:00:32,800
Let her go.

1126
01:00:34,533 --> 01:00:37,600
Generally, your time to London is 15 minutes at Mach 6.

1127
01:00:42,933 --> 01:00:44,866
Sybil: No!

1128
01:00:44,933 --> 01:00:47,566
No! No!

1129
01:00:50,533 --> 01:00:52,300
Jill!

1130
01:01:01,766 --> 01:01:04,833
T-minus five minutes to the Arsenal Cruiser.

1131
01:01:07,933 --> 01:01:09,366
They are both gone, sir.

1132
01:01:09,466 --> 01:01:11,333
Good riddance.

1133
01:01:11,366 --> 01:01:12,933
Set our coordinates for Peru.

1134
01:01:13,000 --> 01:01:16,300
We must find the third key and trigger the final disaster.

1135
01:01:16,333 --> 01:01:18,333
Williams: Arsenal Cruiser takes off,

1136
01:01:18,433 --> 01:01:20,000
But I discover two human bodies

1137
01:01:20,100 --> 01:01:21,966
in the river below, both alive.

1138
01:01:25,266 --> 01:01:27,166
Hello!

1139
01:01:27,200 --> 01:01:29,600
Hello! Hello?

1140
01:01:33,533 --> 01:01:35,500
Look at your head. Look at your head.

1141
01:01:38,600 --> 01:01:39,933
[sighs]

1142
01:01:41,033 --> 01:01:42,333
where is your mother

1143
01:01:42,433 --> 01:01:44,933
[crying] I couldn't save her.

1144
01:01:51,000 --> 01:01:52,300
What happened?

1145
01:01:52,333 --> 01:01:54,200
The water was too strong. Me

1146
01:01:54,300 --> 01:01:56,866
I lost her, dad. I lost her.

1147
01:02:00,900 --> 01:02:02,566
You knew.

1148
01:02:02,600 --> 01:02:06,533
I left the IED Elite command because this war was a disgrace,

1149
01:02:06,566 --> 01:02:09,000
And you were the one who ordered it.

1150
01:02:09,066 --> 01:02:10,400
You kept this secret from us.

1151
01:02:10,433 --> 01:02:12,366
Jill, I had no choice.

1152
01:02:12,400 --> 01:02:13,733
It was the only thing I could do.

1153
01:02:13,766 --> 01:02:15,933
Our plans, they would have destroyed us

1154
01:02:16,033 --> 01:02:18,366
Before we even entered their atmosphere.

1155
01:02:18,400 --> 01:02:19,766
Dad, look around!

1156
01:02:19,866 --> 01:02:21,566
This wins?

1157
01:02:21,600 --> 01:02:23,733
Tens of millions have already died.

1158
01:02:23,766 --> 01:02:26,066
Skuller will be responsible for all of this.

1159
01:02:26,100 --> 01:02:28,366
He still has Scott and Maria.

1160
01:02:28,400 --> 01:02:30,400
He's-he's heading for the third key.

1161
01:02:31,266 --> 01:02:32,400
I know where it is.

1162
01:02:34,066 --> 01:02:35,533
Your mother told Skuller

1163
01:02:35,566 --> 01:02:38,700
in exchange for you and your sister's life.

1164
01:02:43,766 --> 01:02:46,566
[crying]

1165
01:02:49,266 --> 01:02:51,066
Batt, stay with the ship.

1166
01:02:51,100 --> 01:02:54,933
I will collect the third key personally for Clia.

1167
01:02:57,066 --> 01:02:59,733
[Chime Rings]

1168
01:03:08,300 --> 01:03:09,966
[Chime Rings]

1169
01:03:11,333 --> 01:03:13,333
[Chime Rings]

1170
01:03:17,466 --> 01:03:19,966
[Chime Ringing steadily]

1171
01:03:29,133 --> 01:03:33,066
The device has led us to the exact location of each key.

1172
01:03:33,133 --> 01:03:36,233
If they are already there, he might know where it is.

1173
01:03:36,300 --> 01:03:38,266
We plan the website,

1174
01:03:38,300 --> 01:03:40,433
and Bury Skuller and the unit with him.

1175
01:03:40,466 --> 01:03:42,800
No. Scott could be with them.

1176
01:03:42,833 --> 01:03:45,600
Mom was his main source of information about Terraemotus.

1177
01:03:45,633 --> 01:03:47,566
He could trust Scott now.

1178
01:03:47,633 --> 01:03:48,966
We can't take that chance.

1179
01:03:49,000 --> 01:03:52,400
Sometimes sacrifices have to be made, Jill.

1180
01:03:52,466 --> 01:03:54,733
You sound like Skuller.

1181
01:03:54,800 --> 01:03:56,900
Mary could also be with them.

1182
01:03:56,966 --> 01:03:57,666
Jill--

1183
01:03:57,766 --> 01:03:59,566
Also, Scott and I are--

1184
01:03:59,633 --> 01:04:00,866
I don't know what we are.

1185
01:04:00,966 --> 01:04:04,700
I just know that I can't lose him or Maria.

1186
01:04:04,800 --> 01:04:08,033
And we can't let Skuller trigger the next disaster.

1187
01:04:08,133 --> 01:04:10,333
Okay.

1188
01:04:10,366 --> 01:04:11,533
Okay.

1189
01:04:13,300 --> 01:04:15,466
Activate the proximity jam.

1190
01:04:15,533 --> 01:04:17,533
And if he has come there before us,

1191
01:04:17,633 --> 01:04:19,500
Maybe he won't notice our strategy.

1192
01:04:19,533 --> 01:04:20,800
Thanks.

1193
01:04:25,233 --> 01:04:26,733
Maria: Hi, Scott.

1194
01:04:28,466 --> 01:04:30,666
I think I found a way out.

1195
01:04:40,466 --> 01:04:42,066
[door slams]

1196
01:04:46,166 --> 01:04:47,733
[groan]

1197
01:04:52,200 --> 01:04:53,166
[screams]

1198
01:05:04,633 --> 01:05:06,133
You find Scott and Maria.

1199
01:05:06,233 --> 01:05:07,233
I go after Skuller.

1200
01:05:07,266 --> 01:05:08,600
Mm-hmm.

1201
01:05:09,933 --> 01:05:10,900
[Grunts]

1202
01:05:18,600 --> 01:05:21,700
[steady chiming]

1203
01:05:25,433 --> 01:05:27,966
[Rapid Chiming]

1204
01:05:30,466 --> 01:05:32,766
[Maria panting]

1205
01:05:32,866 --> 01:05:34,100
[Yelps]

1206
01:05:45,100 --> 01:05:46,066
[groan]

1207
01:05:46,100 --> 01:05:47,066
[Body Thuds]

1208
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
[Maria panting]

1209
01:06:12,333 --> 01:06:13,633
- [Kick thunder] - [Winces]

1210
01:06:14,500 --> 01:06:15,466
- [Kick thunder] - [Winces]

1211
01:06:15,500 --> 01:06:16,833
Maria!

1212
01:06:22,666 --> 01:06:23,833
Maria!

1213
01:06:25,166 --> 01:06:27,033
Maria! We have to go.

1214
01:06:27,133 --> 01:06:30,166
We need to get to the third key location before Skuller does.

1215
01:06:30,266 --> 01:06:31,200
Come on!

1216
01:06:45,700 --> 01:06:47,366
[High Pitched Pulse Warbling]

1217
01:06:47,466 --> 01:06:49,166
[sighs]

1218
01:06:57,433 --> 01:06:59,000
- Jill! - Scott.

1219
01:07:01,900 --> 01:07:03,066
I can't lose you again.

1220
01:07:03,100 --> 01:07:05,166
I don't care what danger we're in.

1221
01:07:05,233 --> 01:07:06,166
I missed you too.

1222
01:07:09,500 --> 01:07:11,433
Where is Skuller?

1223
01:07:11,533 --> 01:07:13,033
I think we just landed.

1224
01:07:13,066 --> 01:07:14,733
He must be still in place.

1225
01:07:15,866 --> 01:07:17,900
Come again. He can't be that far.

1226
01:07:19,766 --> 01:07:21,066
Let's go.

1227
01:07:26,400 --> 01:07:29,100
[High Pitched Pulse Warbling]

1228
01:07:29,200 --> 01:07:30,900
[sighs]

1229
01:07:33,166 --> 01:07:35,700
[steady chiming]

1230
01:08:32,733 --> 01:08:35,133
Ah...

1231
01:08:35,166 --> 01:08:36,433
[Rifle Fires]

1232
01:08:36,466 --> 01:08:38,733
[groan]

1233
01:08:41,733 --> 01:08:42,733
It's over.

1234
01:08:42,800 --> 01:08:44,800
Your crusade failed, Skuller.

1235
01:08:44,833 --> 01:08:46,566
Earth is safe,

1236
01:08:46,633 --> 01:08:50,333
And you will be held accountable for everything you have done.

1237
01:08:50,433 --> 01:08:52,900
[groan]

1238
01:08:55,833 --> 01:08:57,966
[High Pitched Pulse Warbling]

1239
01:09:04,666 --> 01:09:06,200
[Warbling Stops]

1240
01:09:06,233 --> 01:09:08,800
[bundling]

1241
01:09:17,366 --> 01:09:18,833
[groan]

1242
01:09:41,466 --> 01:09:42,666
Dad!

1243
01:09:42,700 --> 01:09:43,866
Maria: Dad!

1244
01:09:47,500 --> 01:09:48,900
He is dead.

1245
01:09:51,633 --> 01:09:53,566
And he deserved it.

1246
01:09:53,666 --> 01:09:55,366
Shoot him!

1247
01:09:55,466 --> 01:09:56,500
Shoot him, Jill.

1248
01:09:56,533 --> 01:09:58,733
Killing him won't bring dad back.

1249
01:09:58,833 --> 01:10:01,333
It won't bring mom or Ben back either.

1250
01:10:01,366 --> 01:10:03,666
Do it. Do it.

1251
01:10:03,700 --> 01:10:05,566
shoot me

1252
01:10:05,666 --> 01:10:06,566
Shoot me!

1253
01:10:06,666 --> 01:10:07,800
He murdered them!

1254
01:10:07,866 --> 01:10:09,700
You want to let him get away with it?!

1255
01:10:09,800 --> 01:10:12,333
You don't have the guts.

1256
01:10:12,366 --> 01:10:14,566
Do it. Do it!

1257
01:10:14,666 --> 01:10:18,033
Coming here to destroy the earth doesn't make you better

1258
01:10:18,133 --> 01:10:20,700
than those who ordered the attack on your planet.

1259
01:10:20,800 --> 01:10:22,300
Is that right?

1260
01:10:22,366 --> 01:10:23,466
[Chuckles] Yeah?

1261
01:10:23,533 --> 01:10:26,466
The man who planned that attack was your father!

1262
01:10:27,533 --> 01:10:29,833
Y-you think…

1263
01:10:31,033 --> 01:10:33,066
I will let his daughters live…

1264
01:10:35,133 --> 01:10:37,033
After he took my clia?

1265
01:10:38,900 --> 01:10:39,866
- Do you? - Back, Jill.

1266
01:10:39,900 --> 01:10:40,866
- huh?! Back!

1267
01:10:40,900 --> 01:10:43,033
- huh?! Back! Go!

1268
01:10:43,066 --> 01:10:44,200
Go!

1269
01:10:46,866 --> 01:10:48,566
[Rifle Fires]

1270
01:10:48,666 --> 01:10:51,466
[Dramatic music play]

1271
01:10:53,700 --> 01:10:55,233
[Chimes Ring]

1272
01:11:07,600 --> 01:11:09,300
[rumbling]

1273
01:11:16,600 --> 01:11:18,633
Jill: You triggered the final disaster!

1274
01:11:18,733 --> 01:11:22,400
You have doomed this planet, and everyone on it can die!

1275
01:11:22,433 --> 01:11:25,266
Maria: We're going to die here! Let's go! Let's go!

1276
01:11:26,700 --> 01:11:29,300
[rumbling]

1277
01:11:30,966 --> 01:11:34,133
[Dramatic music play]

1278
01:11:41,633 --> 01:11:43,900
No, no, no, no! Wedge back! Back!

1279
01:11:43,933 --> 01:11:44,900
Term! Move! Move!

1280
01:11:44,933 --> 01:11:45,966
Jill, let's go!

1281
01:11:46,066 --> 01:11:48,800
[water rushing]

1282
01:11:58,866 --> 01:12:00,466
[rumbling]

1283
01:12:08,433 --> 01:12:09,533
Hold fast. We jump.

1284
01:12:12,100 --> 01:12:13,800
Volcanoes ...

1285
01:12:13,833 --> 01:12:15,833
earthquakes...

1286
01:12:15,933 --> 01:12:17,333
now floods.

1287
01:12:17,433 --> 01:12:21,433
Each of them is disastrous by itself,

1288
01:12:21,500 --> 01:12:24,200
But you trigger all three at once, it's…

1289
01:12:26,033 --> 01:12:27,533
It's the end of the world.

1290
01:12:29,966 --> 01:12:31,700
Wait. Wait.

1291
01:12:31,800 --> 01:12:32,833
Do not board.

1292
01:12:32,866 --> 01:12:35,000
What? Why?

1293
01:12:35,100 --> 01:12:37,300
- Scott. - wh-what?

1294
01:12:37,333 --> 01:12:40,633
Remember to plant the white calla lilies for me, okay?

1295
01:12:40,666 --> 01:12:43,366
Yeah...what what are you talking about?

1296
01:12:43,466 --> 01:12:44,333
The garden.

1297
01:12:44,366 --> 01:12:47,000
It will be wonderful.

1298
01:12:47,100 --> 01:12:48,666
Listen, it's our garden.

1299
01:12:48,766 --> 01:12:51,100
It's-we'll plant it together.

1300
01:12:51,166 --> 01:12:52,833
What are you-- I don't understand.

1301
01:12:52,866 --> 01:12:55,033
Skulls.

1302
01:12:55,133 --> 01:12:56,166
He's still down there,

1303
01:12:56,266 --> 01:12:58,133
And so is Terraemotus.

1304
01:12:58,166 --> 01:12:59,366
Yes, so was she--

1305
01:13:05,033 --> 01:13:07,500
This means that...

1306
01:13:07,566 --> 01:13:09,600
There is still a chance I can stop this.

1307
01:13:09,700 --> 01:13:11,733
- What are you talking about-- I can save the earth.

1308
01:13:11,833 --> 01:13:13,533
- What do you mean? - No. Jill! It's suicide!

1309
01:13:13,566 --> 01:13:15,666
Maria, this time I don't hesitate.

1310
01:13:15,733 --> 01:13:16,900
Jill: Activate the Escape Pod.

1311
01:13:16,933 --> 01:13:18,100
- Maria: Jill! - I love you!

1312
01:13:18,200 --> 01:13:19,333
- Jill! You can't! - Jill!

1313
01:13:23,700 --> 01:13:25,100
[shudders]

1314
01:13:27,866 --> 01:13:29,200
Damn it, Jill.

1315
01:13:35,066 --> 01:13:36,500
We have to get to her.

1316
01:13:36,566 --> 01:13:38,733
These currents will kill her.

1317
01:13:40,066 --> 01:13:42,566
[ominous music playing]

1318
01:13:49,733 --> 01:13:51,166
oh! Skull!

1319
01:13:52,600 --> 01:13:53,900
[GASKING]

1320
01:13:53,933 --> 01:13:57,000
No, no, no, no! [groan]

1321
01:13:59,233 --> 01:14:00,733
Careful! Careful!

1322
01:14:00,800 --> 01:14:02,666
you okay?

1323
01:14:04,800 --> 01:14:06,000
You...

1324
01:14:06,900 --> 01:14:09,000
You risked your life…

1325
01:14:09,100 --> 01:14:10,766
to save mine?

1326
01:14:11,966 --> 01:14:13,233
Terraemotus ...

1327
01:14:13,300 --> 01:14:15,300
You left in the fall room, didn't you?

1328
01:14:16,766 --> 01:14:19,100
Yes. Yes.

1329
01:14:22,333 --> 01:14:26,100
Now the last disaster released...

1330
01:14:28,666 --> 01:14:30,400
Every human will die...

1331
01:14:31,766 --> 01:14:33,466
When the earth floods.

1332
01:14:34,900 --> 01:14:36,433
Not everyone on earth

1333
01:14:36,466 --> 01:14:39,300
is a monster that must be slain.

1334
01:14:39,400 --> 01:14:43,166
Humans came to destroy my peaceful planet.

1335
01:14:44,466 --> 01:14:48,100
They are violent, murderous.

1336
01:14:49,133 --> 01:14:51,266
I came here for justice.

1337
01:14:52,466 --> 01:14:54,466
This is not murderous.

1338
01:14:56,300 --> 01:14:58,133
It's retaliation.

1339
01:14:58,166 --> 01:14:59,633
[rocks fall]

1340
01:14:59,733 --> 01:15:02,066
Jill: These rocks don't hold back the water much longer.

1341
01:15:02,166 --> 01:15:03,500
The floods come in.

1342
01:15:03,533 --> 01:15:04,466
We have to move.

1343
01:15:04,533 --> 01:15:05,666
- I can't. - Come on.

1344
01:15:06,533 --> 01:15:07,800
- okay. - [winking]

1345
01:15:07,866 --> 01:15:11,066
[Grunting]

1346
01:15:13,300 --> 01:15:15,400
Oh, my leg! [groan]

1347
01:15:15,500 --> 01:15:16,566
Come again.

1348
01:15:16,666 --> 01:15:17,566
I can't.

1349
01:15:17,666 --> 01:15:20,700
[groaning] my...

1350
01:15:20,800 --> 01:15:24,300
- Go, go, go. [Moan] - I got you.

1351
01:15:24,366 --> 01:15:26,066
- my weapon. My weapon. - I have it. I have it.

1352
01:15:26,166 --> 01:15:28,666
- Yep. - I can't...

1353
01:15:28,700 --> 01:15:30,200
Come again.

1354
01:15:32,866 --> 01:15:34,000
Scott: Where's Jill?

1355
01:15:34,033 --> 01:15:35,300
She hasn't come back.

1356
01:15:36,200 --> 01:15:37,200
She hasn't come back!

1357
01:15:37,233 --> 01:15:38,966
I don't know! I don't know!

1358
01:15:39,033 --> 01:15:40,966
Jill, where are you?

1359
01:15:41,033 --> 01:15:42,133
What does she mean,

1360
01:15:42,200 --> 01:15:43,366
"Terraemotus is still down there"?

1361
01:15:43,400 --> 01:15:44,833
The flood has already happened,

1362
01:15:44,866 --> 01:15:46,166
So the damage is done.

1363
01:15:46,200 --> 01:15:48,133
Perhaps. Maybe not. M-maybe she can stop it

1364
01:15:48,200 --> 01:15:49,866
If she pulls out the key in time.

1365
01:15:49,900 --> 01:15:51,033
- okay. - Let me help you.

1366
01:15:51,066 --> 01:15:52,833
Come again. Water is coming.

1367
01:15:52,866 --> 01:15:54,700
I'm coming.

1368
01:15:54,733 --> 01:15:57,300
[water flows]

1369
01:16:02,266 --> 01:16:03,866
Oh, God.

1370
01:16:06,633 --> 01:16:07,733
you okay?

1371
01:16:07,766 --> 01:16:09,400
I'm fine.

1372
01:16:09,433 --> 01:16:11,066
I'm okay.

1373
01:16:11,100 --> 01:16:12,633
Look...

1374
01:16:14,066 --> 01:16:15,400
I am human,

1375
01:16:15,433 --> 01:16:18,100
And you're still alive.

1376
01:16:18,133 --> 01:16:19,966
And there are many more like me

1377
01:16:20,066 --> 01:16:22,933
That you are doomed to die by unleashing this flood.

1378
01:16:32,700 --> 01:16:34,100
You didn't win.

1379
01:16:34,200 --> 01:16:36,433
You will not come back to Emio a hero.

1380
01:16:36,466 --> 01:16:38,566
Y-you will be held responsible for the deaths

1381
01:16:38,600 --> 01:16:41,766
of hundreds of millions of innocents on earth.

1382
01:16:43,100 --> 01:16:44,866
So what was it all for?

1383
01:16:47,633 --> 01:16:48,933
Clea.

1384
01:16:52,266 --> 01:16:54,066
It's clia...

1385
01:16:54,100 --> 01:16:55,866
my daughter.

1386
01:16:58,733 --> 01:17:01,466
All she ever wanted to do is help people.

1387
01:17:03,300 --> 01:17:05,600
You can…you can still make her proud.

1388
01:17:05,666 --> 01:17:08,166
We can stop the floods from destroying the earth,

1389
01:17:08,266 --> 01:17:10,000
But we must act now.

1390
01:17:12,466 --> 01:17:14,166
The war is over.

1391
01:17:14,200 --> 01:17:17,000
We-we have to help these people.

1392
01:17:18,166 --> 01:17:20,600
Show them mercy.

1393
01:17:20,666 --> 01:17:23,033
They don't all deserve to die.

1394
01:17:23,133 --> 01:17:24,333
Help me.

1395
01:17:30,666 --> 01:17:32,700
Your compassion is like Clia.

1396
01:17:38,300 --> 01:17:39,833
She could never give up.

1397
01:17:41,000 --> 01:17:42,433
Never...

1398
01:17:43,966 --> 01:17:45,500
on someone,

1399
01:17:45,533 --> 01:17:48,366
N-not even her enemies.

1400
01:17:49,333 --> 01:17:51,666
We can still do this right,

1401
01:17:51,700 --> 01:17:55,766
Both of us, human and emiotic fight together.

1402
01:17:55,833 --> 01:17:57,466
I know.

1403
01:17:57,500 --> 01:17:59,266
I'm just...

1404
01:18:00,566 --> 01:18:02,533
tired of fighting.

1405
01:18:02,566 --> 01:18:05,700
I'm so, so tired.

1406
01:18:05,733 --> 01:18:08,900
It doesn't have to end like this for any of us.

1407
01:18:10,266 --> 01:18:13,400
The third key, we can--

1408
01:18:13,433 --> 01:18:14,900
We can remove it from Terraemotus.

1409
01:18:15,000 --> 01:18:15,733
We can stop the flood.

1410
01:18:15,766 --> 01:18:17,900
We-we can make them subside.

1411
01:18:19,166 --> 01:18:20,600
Maybe the earth...

1412
01:18:21,866 --> 01:18:25,933
Perhaps the earth is not doomed to die after all.

1413
01:18:29,833 --> 01:18:31,233
- We have to go. - okay.

1414
01:18:31,266 --> 01:18:33,166
Let's go. Go, go, go, go, go!

1415
01:18:33,233 --> 01:18:34,533
[groan]

1416
01:18:34,566 --> 01:18:36,866
Here we go. [groan]

1417
01:18:36,900 --> 01:18:38,866
Jill: The inner chamber is above the waterline,

1418
01:18:38,900 --> 01:18:40,066
but not for long.

1419
01:18:40,100 --> 01:18:41,600
We need to find Terraemotus.

1420
01:18:42,566 --> 01:18:44,233
I left this down somewhere.

1421
01:18:44,333 --> 01:18:47,666
The earth will continue to flood until we remove the third key.

1422
01:18:47,733 --> 01:18:49,366
Okay.

1423
01:18:49,400 --> 01:18:50,733
Get hold of this.

1424
01:18:50,833 --> 01:18:52,900
[Both growling]

1425
01:18:55,566 --> 01:18:56,733
Do you see it?

1426
01:18:56,766 --> 01:18:57,833
No.

1427
01:19:00,966 --> 01:19:01,900
I have this.

1428
01:19:01,966 --> 01:19:05,466
[sighs]

1429
01:19:05,500 --> 01:19:09,466
[Both growling]

1430
01:19:09,566 --> 01:19:11,300
Skuller: Okay, good, good, good, good.

1431
01:19:11,333 --> 01:19:13,266
- I see it. Okay. - Yes.

1432
01:19:13,300 --> 01:19:15,833
[Dramatic music play]

1433
01:19:18,066 --> 01:19:18,966
The one at the top.

1434
01:19:19,000 --> 01:19:20,600
You must delete with the third key.

1435
01:19:37,566 --> 01:19:41,066
[hopeful music playing]

1436
01:19:45,266 --> 01:19:47,133
[Laughs] I have.

1437
01:19:48,966 --> 01:19:51,000
- Let's go. Let's go. - okay.

1438
01:20:06,333 --> 01:20:07,666
Wait. They are they!

1439
01:20:07,766 --> 01:20:11,100
Look, they're-go, go, go!

1440
01:20:11,133 --> 01:20:12,466
Wait, the water is receding.

1441
01:20:12,500 --> 01:20:14,333
I think-I think she did.

1442
01:20:15,500 --> 01:20:17,466
You must come to them. Come again.

1443
01:20:22,100 --> 01:20:24,233
Skuller, you traitor!

1444
01:20:24,300 --> 01:20:25,266
Jill: Bat is alive?

1445
01:20:25,300 --> 01:20:27,466
Skuller: It's over, BATT!

1446
01:20:27,500 --> 01:20:29,500
If you won't end this I will!

1447
01:20:29,600 --> 01:20:30,633
[Weapon Firing]

1448
01:20:30,733 --> 01:20:32,066
- Run, run, run! Go! Go! - No, wait!

1449
01:20:32,133 --> 01:20:33,233
Come with me! We can both--

1450
01:20:33,300 --> 01:20:34,966
Go! I've got you covered!

1451
01:20:35,066 --> 01:20:36,900
[Weapon Firing]

1452
01:20:36,966 --> 01:20:38,966
[gun detection]

1453
01:20:48,133 --> 01:20:49,666
[scream]

1454
01:20:49,766 --> 01:20:50,766
Skull!

1455
01:20:52,666 --> 01:20:54,966
[rubble clattering]

1456
01:21:06,366 --> 01:21:07,900
Scott: You quit Skuller?

1457
01:21:08,000 --> 01:21:10,333
Is he dead?

1458
01:21:10,366 --> 01:21:11,566
Jill: He saved my life.

1459
01:21:11,666 --> 01:21:13,900
He helped me save all our lives.

1460
01:21:20,200 --> 01:21:24,866
Scott: Looks like life on Earth is getting a second chance.

1461
01:21:24,900 --> 01:21:27,033
Good.

1462
01:21:27,066 --> 01:21:29,366
I want our future children's first memories

1463
01:21:29,400 --> 01:21:31,033
to be playing outside,

1464
01:21:31,133 --> 01:21:32,300
Just like ours were.

1465
01:21:32,366 --> 01:21:33,500
Umm...

1466
01:21:34,700 --> 01:21:36,200
"Future Children."

1467
01:21:36,300 --> 01:21:37,400
Does that mean...

1468
01:21:37,500 --> 01:21:40,700
I meant in a way in the future.

1469
01:21:42,000 --> 01:21:42,900
Oh, right, yes.

1470
01:21:43,000 --> 01:21:43,900
Of course.

1471
01:21:44,000 --> 01:21:45,166
But...

1472
01:21:45,200 --> 01:21:48,066
I can't wait to plant the calla lilies...

1473
01:21:48,166 --> 01:21:49,533
together.

1474
01:21:50,966 --> 01:21:51,866
Together.

1475
01:21:56,133 --> 01:21:58,666
[hopeful music playing]

1476
01:22:19,566 --> 01:22:22,100
[Instrumental playing]





